Читаем В жарких объятиях полностью

Креван ничего ему не ответил, а через несколько минут Конор пустил лошадь галопом и исчез вдали. Старший брат ошибался, называя Кревана счастливчиком. Лорел была его суженой. Несмотря на то что они шумно и часто ссорились, Конор был по-настоящему счастлив, только если его жена и дети были рядом с ним.

Креван надеялся, что прочные узы любви, которые опутали его старших братьев, когда-нибудь свяжут и его. Но за двадцать шесть лет Креван пришел к выводу: вряд ли ему стоит рассчитывать на то, что он найдет девушку, которую будет обожать и с которой сможет соединить свою судьбу.

Он знал, что женщина, о которой он мечтал, никогда не захочет стать его женой.


Где-то на северо-востоке шел проливной дождь, но, к счастью, гроза прошла мимо и на путешественников не упало пи капли. Оба брата решили сделать привал возле утесов, под которыми можно было бы укрыться, если бы погода снова ухудшилась. Река, вдоль русла которой они ехали, впадала в небольшое озеро, расположенное у самого замка Мак-Тирни. Эта тропа была не самым коротким, но зато самым легким путем, а также предоставляла больше всего укрытий, но только потому, что стояла осень. Весной пересохшее русло наполнялось водой, а через несколько месяцев над отвесными скалами должны были нависнуть снежные карнизы, представлявшие собой смертельную опасность.

Братья Мак-Тирни быстро добыли к ужину дичь, которую так же быстро приготовили на костре. В целом вечер прошел спокойно. Крейг и Мериел болтали обо всем на свете и ни о чем конкретном. К их облегчению, Креван и Рейлинд продолжали держаться так же, как и в течение дня, — настороженно, но ровно, подавая голос, только если к ним обращались с прямым вопросом. После ужина никто не стал спорить, когда Крейг предложил располагаться на ночлег, и вскоре тишину нарушил его громкий храп.

— Линди? — прошептала Мериел так тихо, что ее могла услышать только лежащая рядом с ней сестра.

— Что? — шепотом откликнулась Рейлинд.

Она не спала. Хотя прошлой ночью девушка почти не сомкнула глаз, расслабиться и погрузиться в сон ей не удавалось.

— Что произошло между тобой и Креваном? — спросила Мериел, которой было очень стыдно за то, что она покинула сестру почти на весь день.

Крейг вызвался научить ее верховой езде. Но после нескольких часов терпеливых наставлений он пришел к заключению, которое она уже изложила накануне: чудом было уже то, что ей удавалось удержаться на спине лошади.

Не дождавшись ответа, Мериел добавила:

— Прости.

— За что? — отозвалась Рейлинд, несколько более язвительно, чем ей того хотелось.

— За то, что я оставила тебя сегодня одну, ведь вы с Креваном не нравитесь друг другу.

— Со мной все в порядке.

Мериел не поверила сестре.

— Все равно, с этого момента я обещаю тебе делать все, что в моих силах, чтобы помочь.

— Мериел, пусть тебя это не волнует.

— Но, Линди, как вы с Креваном сможете сделать вид, будто находитесь в хороших отношениях, когда мы приедем в замок Мак-Тирни?

— К счастью, меня не должно это волновать.

Мериел подавила зевок.

— А как насчет ситуаций, в которых нам придется показываться на людях вчетвером?

Рейлинд приподнялась на локте и всмотрелась в темноту, из которой доносился голос сестры.

— Показываться? Все, что мне придется делать, — это обмениваться с Креваном любезностями. Помолвлена с ним ты. Это мне следует тебе посочувствовать.

Рейлинд услышала резкий вздох сестры и тут же пожалела о своей резкости. Мериел и не догадывалась, что все дело в ревности. До этого момента Рейлинд и сама об этом не догадывалась.

— Послушай, Мериел, у нас с Креваном все будет хорошо. Просто я плохо спала прошлой ночью. Но я рада, что вы с Крейгом… поладили.

Мериел услышала вопрос, прозвучавший в сдержанном замечании сестры, и поняла, что их с Крейгом крепнущая дружба может быть истолкована превратно.

— Да, мы поладили, — согласилась она. — Мы… друзья, и я его уважаю, но не более того, Линди. А что касается Кревана, то завтра же я поговорю с ним по поводу того, как он с тобой обращается.

— Прошу тебя, не надо!

— Я начну с того, что потребую, чтобы он называл тебя Линди. Креван прекрасно знает, что тебе не нравится твое полное имя.

Рейлинд пожала плечами и легла на спину.

— Пусть называет меня как хочет. А теперь давай спать.

Мериел зевнула, соглашаясь с сестрой, и через минуту ее дыхание стало глубоким и ровным.

Креван, должно быть, решил, что Рейлинд тоже спит. Он тихо встал и бесшумно зашагал в направлении реки. Рейлинд проводила взглядом его исчезающий в темноте силуэт, надеясь, что он не слышал, как они с Мериел шептались с другой стороны костра.

Перейти на страницу:

Все книги серии McTiernays series

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы