Читаем В жарких объятиях полностью

— Я понимаю, чего хочет Эдуард, но вырезают целые деревни, убивая без разбора женщин и детей, английские солдаты, а не горцы. А как насчет тебя, Шеллден? Ты собираешься поддержать короля?

Рэй Шеллден покачал головой.

— Только не людьми. Я потерял слишком много человек, одержав победу при Бэннокберне. Я до сих пор пополняю и обучаю свою армию. Возможно, я помогу королю припасами, но в незначительных количествах. Слишком многие из тех, кто погиб, были фермерами. Мы не смогли собрать несколько урожаев. Вдовы погибших только совсем недавно начали снова выходить замуж за мужчин, которые способны позаботиться об их фермах.

Джон Фрейзер обернулся к Конору.

— А что думаешь ты, Мак-Тирни?

Конор вздохнул.

— Я согласен с тем, что дошедшие до нас слухи о резне игнорировать нельзя. И да, я собираюсь послать своих людей. Мой самый младший брат Клайд отправится в Ирландию с тремя дюжинами солдат. По двенадцать человек от меня, Колина и Коула.

— И все? — удивленно спросил Камирун.

Конор покосился на лэрда Шеллдена и снова перевел взгляд на молодого человека.

— Я не уверен, что наш доблестный король не потребует у нас людей.

Это простое заявление заставило всех умолкнуть и задуматься. Что замышляет Роберт? Его брат Эдуард Брюс пытался установить контроль над Ирландией, но любой, кто был знаком с Робертом Первым, знал, что молодой король вряд ли оставит англичан в покое.

Лэрд Шеллден взглянул на племянника.

— Ты все время молчишь, Сирик.

Сирик удивленно моргнул и, пожав плечами, ответил:

— Я могу только слушать. У меня нет ни власти, ни людей.

— Все это так, но ты лучше знаешь нашего короля и его амбиции. Что тебе известно об истинных намерениях Роберта?

Сирик откинулся на спинку стула и задумался над этим вопросом. Прямо ему почти ничего не говорили, и на основании этого ему было бы очень легко уклониться от ответа. С другой стороны, эти люди рассчитывали на его помощь. И все же он не хотел склонять их к определенному образу действий.

— Он ничего не говорил мне прямо, но я многое уловил и понял, находясь при короле накануне своего отъезда сюда.

Вот так. Теперь они будут знать, что его мнение базируется на умозаключениях.

— И что же? — одновременно вырвалось у Гранта и Камируна.

— Основной план Роберта относительно Ирландии заключается в намерении обескровить англичан, истощив их ресурсы. Он хочет отвлечь внимание Эдуарда от Шотландии, переключив его на Ирландию, где ему будет сложнее получить подкрепление… в случае необходимости.

Конор откинулся назад и потер подбородок.

— Итак, король Роберт действительно намерен перейти в наступление.

— Я не могу утверждать это наверняка, но да, я так считаю. И, как ты и подозревал, король намерен потребовать у вас людей для поддержки его самого, а не его брата. Этим людям предстоит в ближайшем будущем сражаться на наших южных границах. Но это не означает, что его не интересует то, что пытается сделать его брат. Как и Шотландия, Ирландия населена кельтами, которые ту тоже ненавидят Англию и ее деспотичных правителей. Будучи королем Шотландии, Роберт хочет сделать брата королем Ирландии и атаковать Англию с двух сторон. Эдуард может начать наступление на Уэльс, а наш король нападет на Англию с севера.

Джон Фрейзер сделал глубокий вдох.

— Мы поддержим короля Роберта в нужный момент, — коротко произнес он, не заботясь о том, чтобы объяснить принятое решение.

— В таком случае я поговорю с кузеном о необходимости послать людей на помощь Эдуарду, — заявил Уильям Камирун, удивив всех собравшихся, поскольку до сих пор он был самым сдержанным и скрытным за этим столом. — Если Англия завоюет Ирландию, острову Мэн снова будет угрожать английское господство.

— Итак, решено, — произнес, вставая из-за стола, лэрд Шеллден. — Грант, ты получил ответ на свой вопрос. Камирун, Фрейзер, спасибо, что приехали. Не буду задерживать вас неуместным пиром. Мой эконом обеспечит вас необходимыми продуктами и другими припасами на обратную дорогу.

Все трое с явным облегчением поднялись на ноги и, попрощавшись с остальными, вышли из зала. Всем не терпелось воспользоваться оставшимся в их распоряжении временем, чтобы добраться домой засветло.

— Мак-Тирни, насколько я понял, твоя жена хочет со мной поговорить, — обратился лэрд Шеллден к Конору с улыбкой, заставившей его соседа нахмуриться еще сильнее.

— Да, — подтвердил он и многозначительно взглянул на Сирика.

Сирик почувствовал на себе его пристальный взгляд и из чистого любопытства в свою очередь посмотрел Конору в глаза. Почему этот человек так пристально к нему присматривается? Его братья скоро женятся на дочерях Рэя, и Сирик не представлял для него никакой опасности.

— Я ее позову, — наконец ответил Конор и добавил: — Может, соберемся в твоей гостиной?

Перейти на страницу:

Все книги серии McTiernays series

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы