Читаем "В" - значит вчера полностью

Дальше этого она отказывалась двигаться. Может быть, деньги должны были быть

утешительным призом, но поскольку они не материализовались, там было мало

утешительного.

Ярость и разочарование Слоан отравили отношения, и близость никогда не была

восстановлена. Мать и дочь согласились на перемирие, но Слоан никогда не простила ее.

Она смотрела на мать с презрением, отвергая все проявления любви и заботы.

Пол Сей закрыл амбразуру, и Слоан перенесла на него свою преданность.

Через пару недель Пол и Маргарет поедут в Тусон, чтобы забрать мальчиков и привезти их

на лето.

* * *

Когда Слоан вернулась из школы домой, пес встретил ее у двери с радостным лаем, как

будто не надеялся увидеть ее снова. Бутч был пиренейской горной собакой, шестьдесят

килограммов верности, терпения и любви. Ему было два года, белый, с пушистым

хвостом и шубой из жесткого меха, который формировал воротник вокруг его шеи.

Слоан поцеловала пса в шерстистую голову и погладила его уши.

Повесив куртку на вешалку в холле, она заглянула в гостиную, где ее мать растянулась на

диване с горящей сигаретой в пальцах. Слоан ненавидела курение матери почти так же как

ее нетвердую походку и нечленораздельную речь к концу дня. День еще не кончился, но

Маргарет спала, одурманенная по самое не могу.

Слоан вытащила окурок, потушила его в пепельнице, а потом поднялась в свою комнату

вместе с Бутчем.

Она переоделась в спортивный костюм, взяла поводок Бутча и повела его гулять. Это было

его любимое время дня и ее тоже. Пол подарил ей собаку на четырнадцатый день

рождения, большой пушистый комок с любящим сердцем. Ночью он спал в ее комнате, в

ногах кровати. Днем он сидел внизу, в холле, и ждал ее возвращения из школы. Майское

солнце светило немного дольше каждый день, и Слоан чувствовала, как ее настроение

улучшается, когда они вдвоем шли по дороге. Через полчаса они вернулись домой.

Слоан была поражена, увидев что Байярд Монтгомери сидел на крыльце в белом плетеном

кресле-качалке. В руках у него был большой пенопластовый стаканчик, пол-литра

прохладительного напитка, который он тянул через большую соломинку.

Бутч поскакал к нему и приветствовал с большим энтузиазмом, радостно пыхтя, когда

Байярд отставил свой стаканчик в сторону и любовно потряс его большую благородную

голову.

- Как дела, парень? Какая хорошая, замечательная, умная собака!

Бутч явно был без ума от Байярда, его хвост вилял, а рот открылся в собачьем подобии

улыбки.

С опозданием Байярд поднял взгляд на Слоан.

- Эй. А ты как?

- Не могу поверить. Ты в самом деле разговариваешь со мной?

Байярд оглядел ее с лукавством в глазах.

- Я снова хочу поработать у твоего папы. Он разрешает мне управлять бульдозером и

экскаватором, что действительно круто. Я подумал, что будет мудрым подмаслить тебя.

- Ты шутишь? Я - социальная прокаженная. Если Остин узнает, что ты говорил со мной, он

предаст тебя огню.

- О, боже! - воскликнул Байярд фальцетом. Он сунул в рот пальцы правой руки, прикусив

их в комическом ужасе. Это был его постоянный жест, предлагаемый в доказательство его

непочтительности. Его волосы были в лохматом беспорядке, пучки торчали во все

стороны. Как и кусание пальцев, темная неухоженная шевелюра была его отличительным

знаком, вместе с дьявольским блеском в глазах. Так же как и Поппи, Слоан знала его с

нулевого класса.

Она могла вспомнить его в те дни. Байярд был отвлеченным, потерянным маленьким

мальчиком, который со всеми сохранял дистанцию. Он был единственным ребенком, и его

родители были в процессе враждебного развода. В пятилетнем возрасте они раздирали его

на части, он был жертвой их перетягивания каната, когда они соперничали за его

преданность. Через год его мать победила и увезла его в Санта Фе, как она говорила, к

лучшей жизни. Этот план работал пока Байярду не исполнилось двенадцать, и он не начал

бунтовать. Было это его сознательным намерением, или нет, но он так отдалился от

матери, что она вернула его обратно, в жизнь бывшего мужа, отказавшись от всех

требований. Тигг Монтгомери снова записал Байярда в Климп, где шестилетнее

отсутствие сделало его отчаянно неприспособленным, и он до сих пор держался в стороне

от тесного круга старых друзей.

Слоан села на плетеный диванчик, странно благодарная компании Байярда. Пес устроился

у ее ног.

- Давай не будем говорить об Остине и о школе.

- О чем ты хочешь говорить?

- О чем угодно. Я слышала, что твой папа болен.

Байярд отмахнулся, его тон был ровным.

- Он не задержится на этом свете. Я уверен, моя мать будет в восторге. Она ненавидит его

много лет. Конечно, мой старик - дерьмо, так почему бы и нет?

- Я думала, ты с ним ладишь.

- Я от него без ума и предполагаю, что чувства взаимны. Показывает, до чего я дошел.

- По крайней мере, ты знаешь, кто он, значит тебе лучше, чем мне. Я - “ублюдок”, что

звучит смешно в наши дни.

- Что за история?

- Понятия не имею. Моя мать отказывается говорить мне что-либо про моего

биологического отца.

- Почему?

- Должно быть, неправильно понятая лояльность или самозащита. Она врала мне все

время, пока я росла, и когда я нашла этому доказательство, она вообще замолчала. Спроси

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего

Новый скорострельный боевик от автора бестселлеров «Фронтовик. Без пощады!» и «Фронтовик стреляет наповал».Вернувшись с Великой Отечественной, войсковой разведчик становится лучшим опером легендарного МУРа.На фронте он не раз брал «языков», но «на гражданке» предпочитает не задерживать бандитов и убийц, а стрелять на поражение.Только-только справились с послевоенным разгулом преступности, как умирает товарищ Сталин, объявлена амнистия, но не политическим, а уголовникам, из лагерей выпускают тысячи воров, грабителей, насильников.«Холодное лето 1953 года» будет жарким.А значит – Фронтовику снова идти в бой.Он стал снайпером еще на передовой.На его боевом счету уже более сотни нелюдей – гитлеровцев и урок.Его верный ТТ не знает промаха!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Крутой детектив