Читаем "В" - значит вчера полностью

- Я - отвратительный и презренный, - сказал он с ехидной усмешкой. - В любом случае, она сама виновата. Несчастная девчонка, которая сделает что угодно, чтобы добиться

внимания. Почему, ты думаешь, она стащила тест? Чтобы услужить Поппи. Кроме того, она запала на Троя.

- Ничего не запала. Или запала?

- Конечно. Она без ума от него.

- Но они встречаются с Поппи. Он подарил ей колечко.

- Поппи многого о нем не знает. А Айрис флиртует со всеми парнями.

- Ох, Байярд.

- Вот тебе и Байярд. Верь мне. Пленка - просто динамит.

- И что я буду делать с этой пленкой? Даже подумать противно.

- Ты можешь использовать ее, чтобы заставить Остина отступить. Это веская улика.

Скажи, что отдашь кассету в полицию.

Слоан посмотрела на него скептически.

- Ты говорил, что он не участвовал.

- Это он все устроил и всех подначивал, что делает его таким же виновным, ты не

думаешь?

- Он точно так не думает.

- Возможно нет, но как он может рисковать? Что, если его родители узнают? В этом-то все

дело.

Она помотала головой.

- Зачем подливать масла в огонь? Я брошу ему вызов, и все станет только хуже.

- Вовсе нет. Тебе нужен рычаг, чтобы надавить на него. Если у тебя в руках будет кассета, ты сможешь положить всему конец.

- Где она?

- В доме у Маккейбов. Фриц занимается “монтажом”. Как будто это художественный

фильм, и он рассчитывает на премию.

- Фриц не отдаст так просто ее мне. Почему бы он это сделал?

- Конечно, нет. Ты должна найти способ забрать ее, чтобы он не узнал. Это не должно

быть трудным. Парень невеликого ума.

- Это неправильно. Я не могу себе позволить еще большие неприятности.

- Неправильный подход. Все как раз наоборот. Это твоя карточка “бесплатно выйти из

тюрьмы”.

- Мне это не нравится.

- Знаешь, в чем твоя проблема? Ты совершенно не понимаешь парней. Думаешь, что

можешь быть такой милой-хорошей, и все будет в порядке. Остин играет жестко. Ты

должна ударить его в чувствительное место. Он - игрок.

- Я не хочу играть в игры.

- Почему нет? Если он идет против тебя, ты должна сбить его с ног. Иначе ты никогда не

заслужишь его уважения. Сейчас он делает с тобой, что хочет.

- Он не может это делать всегда.

- Ты шутишь? Он пойдет дальше. Ты думаешь, ты несчастна сейчас. Подожди, пока он

повысит ставки. Разве ты не хочешь побить его в его собственной игре?

- Я только хочу, чтобы эта фигня закончилась.

- Вот именно. Иди к Фрицу и забери пленку. Если он узнает, даже лучше. Он побежит

рассказывать Остину. Это заставит Остина попотеть, что ему только полезно. Покажи

любую слабость, и он будет знать, что победил.

- Я чувствую себя слабой.

- Так возьми себя в руки. Ты занимаешь позицию проигравшего, а это только у тебя в

голове.

Слоан долго смотрела на него, а потом опустила взгляд. Байярд был прав. Может быть, настало время перестать играть роль жертвы и взять контроль над ситуацией.

Она встала и щелкнула пальцами псу.

- Надеюсь, что это сработает. Если нет, ты будешь виноват.

- Конечно.

Она пристегнула Бутчу поводок. Пес встал и послушно потрусил рядом с хозяйкой.

Байярд смотрел, как она шла по дорожке. Он лениво снял крышку со стаканчика и допил

свой напиток.

6

Понедельник, 18 сентября 1989 года.

Я припарковалась на ближайшей боковой улице, заперла машину, повернула за угол на

Стейт Стрит и прошла полквартала. Магазин винтажной одежды назывался “Вчера” и

щеголял витриной, полной вещей из далекого прошлого. Судя по ассортименту, популярностью пользовались вещи викторианских времен, вместе с одеждой из 1960-х.

Когда я вошла, весело зазвонил старомодный колокольчик. Внутри пахло ароматическими

палочками, старинной пылью и смесью выдохшейся парфюмерии. Пол был деревянным и

заскрипел, когда я пересекла комнату. Полки были заполнены обувью, сумками и

шляпами. На двух стойках висели пальто, шубы и меховые накидки.

Еще были вешалки с платьями, юбками и блузками, разделенные десятилетиями и

расположенные в очевидном порядке, от маленьких размеров к большим.

В стеклянных витринах, разделявших магазин на ряды, я увидела дамское белье: корсеты, камисоли, пояса с резинками, панталоны и бюстгалтеры, которые рассказывали, как

менялось с годами женское тело. Были времена, когда женская полнота ассоциировалась с

процветанием. Потом был период, когда быть худощавой значило быть

дисциплинированной, изнурять себя, и быть осторожной с тем, что ты ешь.

Сейчас стройность является доказательством того, что у тебя достаточно денег, чтобы

платить персональным тренерам, диетологам и за удаление лишнего жира и растяжек с

живота через неделю после родов.

Я достала ручку и блокнот, надеясь продемонстрировать свой фальшивый

профессионализм. Айрис Леман появилась из задней части магазина. Она выглядела почти

так же, как на пленке, только в вертикальном положении и одетая. На ней была кружевная

блузка, слегка пожелтевшая от времени, и длинная серая бархатная юбка. Из-под подола

выглядывали черные кожаные ботинки на шнуровке, с такими острыми носами, что

казалось, они сдавливают ноги. Ее волосы теперь были короче, рыжие с красноватыми

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы