Читаем "В" - значит вчера полностью

прядями, поддерживаемые рядом гребней и заколок. В каждом ухе была серия маленьких

золотых колечек, которые пронизывали хрящ с интервалом в полсантиметра. Это тоже

выглядело болезненным, и я подумала о ее склонности к самоистязанию в том, что

касалось моды.

- Могу я вам чем-нибудь помочь?

- Я надеюсь. Вы - Айрис Леман?

Она улыбнулась, видимо, ожидая чего-то хорошего. Бедняжка.

- Да.

- Я - Кинси Миллоун. Я пишу продолжение истории об освобождении из колонии Фрица

Маккейба. Я бы хотела задать вам несколько вопросов.

Ее выражение лица переменилось от оптимизма к осторожности.

- Мне нечего сказать о Фрице Маккейбе.

- Ой, извините. Мне сказали, что вы, Фриц и Трой Рэйдмейкер были школьными друзьями.

Айрис поколебалась, и я видела, как она спорит с собой. Было ясно, что мне известны

какие-то факты, что сдерживало ее желание соврать.

- Я знала их. Я бы не сказала, что мы были друзьями. Мы вместе учились в Климпе, когда

я была в девятом классе. Вот и все.

- Я слышала, что вас исключили за кражу копии теста.

Айрис уставилась на меня.

- Почему вы спрашиваете об этом?

- Я порылась в старых бумагах и надеялась, что вы поможете заполнить пробел или два.

Она поморщилась.

- Как вас зовут, повторите?

- Кинси Миллоун.

- И это для “Санта Тереза Диспэтч”?

- Нет-нет. Это издание из Лос-Анджелеса. Мы выбрали эту историю, и мой редактор

попросил меня исследовать предмет поглубже.

- Мне нечего сказать.

- Нечего?

- Это древняя история. Никому до нее нет дела.

- Вы бы удивились. Наши читатели до сих пор очень интересуются смертью Слоан

Стивенс. Вы знали, что Фрица освободили на позапрошлой неделе?

- Вы только что об этом сказали, и мне наплевать на это.

Я демонстративно сделала запись в блокноте и посмотрела на нее.

- Вы хотите поделиться еще какими-нибудь соображениями?

- Послушайте, я сейчас занята. То, что происходит с Фрицем, не имеет ко мне никакого

отношения.

- Я бы не была так уверена. Кто-то не рад, что он на свободе, и хочет отомстить.

Это привлекло ее внимание.

- В смысле?

- Аноним угрожает передать некую видеопленку правоохранительным органам. Она была

заснята в 1979 году. Вам, возможно, известно, какую пленку я имею в виду, потому что вы

появляетесь на ней.

- Ну и что? Эта пленка исчезла десять лет назад.

- Что ж, теперь она объявилась, вместе с требованием крупной суммы денег, или

пославший передаст копию в прокуратуру, где могут завести уголовное дело на парней, которые участвовали.

- Это смешно.

- Это не смешно для человека, требующего деньги. Далеко от этого.

- Но это шантаж, разве нет?

- Не направленный на вас, но вас затянет в скандал.

- Я думала, что прокурор не может ничего делать без моего согласия.

- Не так. Пленка - доказательство преступления. Разбирательство не зависит от вашего

одобрения. Прокурор все равно может завести дело.

- Если Фрица шантажируют, о какой сумме идет речь?

- Это неважно, потому что они не собираются платить. Мы надеемся определить

шантажиста, пока ситуация не вышла из-под контроля.

- О, хороший план. Легкая победа. И как вы это сделаете?

- Разговаривая с людьми, такими, как вы.

- Не могу понять, почему вы вовлечены. Вы журналистка, а не полицейский следователь.

- Репортер-расследователь. Вот чем мы занимаемся.

- Я не могу помочь. Я не видела никого из этих ребят после суда.

- Вы не контактировали ни с кем из них?

- Я вам только что сказала. Я видела Роланда Берга и Стива Рингера, оба одноклассники.

Стива Рингера все зовут “Стрингер”, если никто об этом не упоминал. Я пару раз

разговаривала с Байярдом, и это все.

- Как давно?

- Это ерунда какая-то. Почему я должна вам отвечать? Я могу разговаривать, с кем захочу.

- Как насчет суда? Вы давали показания?

- Пришлось. Меня вызвали повесткой.

- Вы думали, что приговор справедливый?

- Слоан погибла. Кто-то должен был ответить.

- А как насчет пленки?

- Я никогда ее не видела. Когда я услышала, что она пропала, подумала, что все кончилось.

- Что вы помните об инциденте?

- Это был не “инцидент”, просто мы валяли дурака.

- Вы никогда не сообщали в полицию?

- Конечно, нет. Мы были глупыми. Там не было ничего серьезного.

- Если пленку обнародуют, вы будете публично унижены, было это серьезно, или нет. Вы

подверглись сексуальному насилию.

- Вовсе нет! Может, это так выглядит, но ничего не было. Я слышала, что это дурацкое

самодельное кино, длиной четыре минуты.

- Нет ничего дурацкого в изнасиловании, Айрис. Я видела пленку.

- Что ж, а я - нет. Хотите знать, за что я ненавижу репортеров? Вы питаетесь этим

дерьмом. Ведете себя так, как будто сочувствуете и беспокоитесь, а сами наслаждаетесь

каждой минутой. Унижением других людей. Их стыдом. Если ничего не происходит, вы

создаете неприятности сами, просто чтобы посмотреть, как мы отреагируем. Записать это.

Напечатать в газете. Вы только делаете свою работу. Так?

- Я действую не так.

- Тогда что вы здесь делаете?

- Я надеялась помочь.

- Так идите помогайте кому-нибудь другому. Мне от вас ничего не надо.

- Остальные могут не согласиться.

- Тогда разговаривайте с ними.

- Кого бы вы посоветовали?

- Сами разберетесь. Это уже действует мне на нервы.

- Как насчет Поппи? Она еще в городе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы