Читаем "В" - значит вчера полностью

пытались ограбить, скорее всего потому, что винтажные вещи мало привлекали

криминальный элемент. Зачем рисковать тюрьмой ради шмоток, которые потом не

продать? Они страдали от мелких воришек, покупателей с липкими пальцами, которые

почти поровну делились на девочек-подростков и женщин среднего возраста. Им ничго не

стоило прикарманить белье, ювелирное изделие, сумочку из бисера и даже иногда что-то

из одежды, если она помещалась в сумку.

Начальница Айрис, Карен, заставляла ее вешать на более дорогие предметы специальные

зажимы, и система издавала громкий звук, если кто-то пытался вынести неоплаченную

вещь. Несколько раз Айрис ловила покупателей в дверях и слушала, как они удивлялись и

смущались, что забыли заплатить. Пока что, все они покорно возвращались и платили. Она

делала вид, что верит им на слово, хотя прекрасно знала, кто виноват, а кто нет.

Сегодня Джои заканчивал работу попозже, так что Айрис прошла пешком десять

кварталов до их квартиры в доме на Нижнем Истсайде. В этом районе жили в основном

выходцы из Латинской Америки, что не значит, что жилье было дешевым. В Санта Терезе

термин “недорогое жилье” был шуткой.

Они снимали маленькую квартирку с одной спальней, кухней пять квадратных метров и

гостиной десять квадратных метров . Ванная вмещала ванну, унитаз и еще могла

похвастаться встроенным шкафом для белья и зеркалом на двери.

Айрис сделала, что могла, чтобы придать квартире какой-то класс. Стены в гостиной и

спальне были выкрашены в синий цвет с ярко-белой отделкой.

Выкрашенные в белый цвет книжная полка и стол занимали одну стену в гостиной и

предоставляли маленький кабинет и развлекательный центр. Один конец, длиной чуть

больше метра, служил обеденным столом.

Противоположная стена была декорирована зеркальной плиткой, что создавало иллюзию

большего пространства, чем было на самом деле. Мебель в гостиной состояла из дивана и

оттоманки с сиденьем, которое поднималось, чтобы обнаружить дополнительное

хранилище. Еще было два маленьких кресла, журнальный столик и два торшера.

Айрис добавила еще несколько пышных искусственных растений, благодаря которым, комната выглядела теплее.

Она влючила духовку, бросила сумку в маленьком проходе между кухней и гостиной и

открыла холодильник. Достала пакет куриных грудок, головку латука, маленькую баночку

уксусной заправки и коробку с полуфабрикатом для булочек.

Айрис сняла упаковку с курятины и промыла куски в дуршлаге под холодной водой.

Достала доску и аккуратно разрезала две большие грудки на четыре куска. Все время за

работой она раздумывала о журналистке, которая приходила в магазин. Она не знала, что

думать о женщине, но ей не понравились вопросы, которые та задавала.

Айрис покрыла два маленьких противня фольгой, обсушила куски курицы и выложила их

на один противень. Щедро посыпала приправой и поставила в духовку.

Когда курица была почти готова, она вскрыла коробку с булочками и выложила их на

второй противень. Достала пакет итальянской лапши с миндалем, налила воду в кастрюлю

и зажгла газ. Из латука она приготовила салат “Цезарь”, с уксусной заправкой и

пармезаном.

Пока запекалась курица, Айрис переоделась из рабочей одежды в шорты и футболку с

длинным рукавом. Джои пришел в шесть тридцать, и они сели за еду. К тому времени

духовка нагрела квартиру, пахло хрустящей запеченной курицей. Это было одно из

любимых блюд Джои. За ужином каждый выпил по большому бокалу розового вина.

Айрис отодвинула тарелку и зажгла сигарету.

- Ты ни за что не поверишь, что случилось сегодня в магазине.

Джои еще ел.

- Что?

- Приходила журналистка и спрашивала, что я думаю насчет того, что Фриц Маккейб

вышел из тюрьмы.

- Журналистка?

- Из Лос- Анджелеса. “Репортер-расследователь”, так она себя назвала.

Отрезав кусочек курицы, Джои сказал:

- Какое ей дело до того, что ты думаешь о Фрице Маккейбе?

- Я так и сказала. Проблема в том, что она знает об определенной пленке, которая была

снята давным-давно. Про записку она тоже знает.

Он положил вилку.

- Откуда?

- Как ты думаешь? Она упоминала “анонима”, который требует солидную сумму, иначе

пленка будет передана прокурору. Я пыталась ее поймать. Я знала, что она говорит о

Маккейбах, но она не призналась.

- Что она ответила, когда ты спросила?

- Ничего. Она обошла вопрос и перешла к чему-то другому.

- Ты говорила, что Фриц обзвонил всех друзей и рассказал о шантаже?

- Я подумала, что лучше прикинууться дурочкой.

- Ты думаешь, что его родители пошли и наняли кого-то?

- Как бы еще она узнала, что происходит? Мы сказали, никаких копов. Может, они

решили, что могут позвонить в газеты и напечатать историю повсюду. Я просто обалдела.

- Зачем им это делать? Как они могут быть такими тупыми?

Айрис пожала плечами.

- Вообще-то, они сделали, как им сказали. Это попытка нас обойти. Ой, и послушай вот

что. Эта репортерша сказала, что “люди” не собираются платить. Она казалась вполне

уверенной в этом.

- Вот черт. Мне это не нравится.

- Мне тоже. Я сказала ей, что пленка - это ерунда, мы просто валяли дурака, но она была

очень серьезна. Она хотела знать, с кем я разговаривала, но я не думаю, что это ее дело.

- Как ее звали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего

Новый скорострельный боевик от автора бестселлеров «Фронтовик. Без пощады!» и «Фронтовик стреляет наповал».Вернувшись с Великой Отечественной, войсковой разведчик становится лучшим опером легендарного МУРа.На фронте он не раз брал «языков», но «на гражданке» предпочитает не задерживать бандитов и убийц, а стрелять на поражение.Только-только справились с послевоенным разгулом преступности, как умирает товарищ Сталин, объявлена амнистия, но не политическим, а уголовникам, из лагерей выпускают тысячи воров, грабителей, насильников.«Холодное лето 1953 года» будет жарким.А значит – Фронтовику снова идти в бой.Он стал снайпером еще на передовой.На его боевом счету уже более сотни нелюдей – гитлеровцев и урок.Его верный ТТ не знает промаха!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Крутой детектив