Я согласилась, что это не повредит: не знаю, что именно добавляли в начинку, но отказаться от этой выпечки было решительно невозможно! Уж насколько вкусно готовили у нас дома, и то я порой покупала эти пироги…
— Кто ж так привязывает, — с укоризной произнесли от двери, — клиент почти освободился!
Мы с Венедин в панике переглянулись.
13.
На пороге стоял Виалисс.
— Ты опять забыла перекинуть вторую петлю, — погрозил он пальцем Венедин и подтянул путы Дальбера. — Трикс! Ты-то уж могла поправить?
— Я была самую чуточку занята, — ответила я, перебирая нефритовые жезлы и бусы. — Не заметила, каюсь. Кстати, ты следил за Дин или?..
— Зачем следить, если можно заплатить таксисту, чтобы сообщил, куда отвез пассажирку, — хмыкнул брат и бесцеремонно уселся на край кровати. Приподнял покрывало, которое я набросила на… скажем так, подопытного, поморщился и добавил: — Было бы ради чего так стараться.
— Мы же не для себя, — сказала Венедин и расстегнула пуговку на груди. Фартук она давно сняла, воротничок тоже, волосы распустила, словом, выглядела настоящей ведьмой. — Несчастный юноша никогда не испытывал ничего подобного, и…
— М-м-м!.. М-м-м! — яростно выдавил Дальбер сквозь кляп.
— И предпочел бы не испытывать, — перевел Виалисс и критически осмотрел бедолагу. — Давно вы над ним трудитесь?
— Будто ты не знаешь, — вздохнула я.
— Трикс, милая, в этом деле многое решают минуты…
— То-то ты в последнее время стал поглядывать на часы, — не осталась в стороне Венедин. — Я так и сказала Трикс — стареешь!
— Ничего подобного! Но об этом мы побеседуем в другое время, в другом месте… и наедине, — улыбнулся Виалисс и выразительно поиграл бровями.
Я даже немного позавидовала подруге: наверняка, чтобы доказать свою мужскую состоятельность, брат придумает что-нибудь интересное! А Нокс… Впрочем, я всегда могу расспросить Венедин и применить полученные знания к этому уже довольно-таки отесанному бревну.
— Судя по арсеналу, — добавил Виалисс, посмотрев на мою шкатулку, — вы решили опробовать на нем всё, что попалось под руку. Аккуратнее нужно, милые мои! Так ведь насмерть можно… гхм…
— Мы были очень аккуратны, — заверила я. — А если это приключение навсегда отобьет нэссу Дальберу охоту к общению с дамами, так это и к лучшему. Так, Дин?
— Даже и не знаю, — ответила она, почесав кончик носа. — Мало ли, что ему может прийти в голову… О, он пытается брыкаться! Похоже, не намерен пробовать ничего этакого.
— Нет, Дин, ты просто забыла… — я жестом указала на то, что именно она забыла, и Венедин избавила страдальца от постороннего предмета.
Не скажу, впрочем, чтобы он выглядел очень уж несчастным… я страдальца имею в виду, конечно же. Предмет лучше выбросить или оставить Дальберу на память, у меня таких еще много.
— Одним словом, мы спасены, — подытожила я, встала и потянулась.
— Прикройся, будь добра, — суровым полицейским тоном велел мне Виаторр, возникший на пороге. — Что у вас тут за оргия?
— Почему «у нас»? — возмутился Виалисс, а Дальбер закатил глаза и явно приготовился скончаться, увидев двух одинаковых Ирриторов, различающихся разве что костюмами, и то не сильно. — Я явился к самому финалу! Это всё две безобразницы натворили, ведь так, Трикс? Дин?
Я встала, взяла поданный Венедин пеньюар, задрапировалась в него и процедила:
— Так или не так… Я хочу спросить, Тори, почему ты не спас меня раньше? Почему мне пришлось разыгрывать эту пошлую комедию, чтобы спасти свою девичью честь… и не смейся, Лисс! Спасти честь и мои деньги от этого вот… озабоченного? — с чувством выговорила я.
— Он не похож на озабоченного, — вставил Виалисс.
— Да? А на кого же?
— На опоенного какой-то джаманской отравой, — честно ответил он и посмотрел на Венедин. — Попрошу не пытаться применить ее ко мне, я этот запах отлично знаю.
— Откуда, интересно? — тут же прицепилась она к словам.
— Знаю, — с нажимом произнес он. — А поскольку ты намекала, что я сильно сдал, то, вполне вероятно, попытаешься использовать это зелье, но…
— Давайте, вы поговорите о зельях и прочем в более подходящей обстановке, — перебил Виаторр. — Трикс? Изложи, будь добра, что тут произошло, только вкратце.
— Очень просто, — ответила я, — меня похитили.
— Это и так понятно. Добровольно в такую дыру ты бы не пришла, — хмыкнул брат, а я вовремя прикусила язык, чтобы не сказать: у Нокса жилище не намного лучше.
Видимо, Виалисс тоже подумал об этом, потому что гнусно ухмыльнулся.
— Этот тип заявил, что знает мой секрет, а потому я должна выйти за него замуж и отдавать ему свои гонорары, иначе он испортит мне репутацию, — сказала я. — Согласись, невероятная наивность?
— Да уж… — пробормотал Виаторр. — Связаться с такой, как ты, безо всякой поддержки, даже без напарника… Нет, это не наивность, это просто глупость!
— Вот и я так подумала. К слову, ты сам меня отыскал, или сел на хвост Виалиссу?
— Я пригласил его поучаствовать в незабываемом шоу, — встрял старший брат. — Сам бы он еще долго раскачивался.
— Одним словом, от подобного предложения я не смог отказаться, — сухо произнес Виаторр. — Оденься, будь добра, и поедем домой.