Читаем Вайлет. Изменчивыми тропами полностью

– Конечно! Кто будет предупреждать о проверке? – насмешливо вскинула бровь, многообещающе добавила, – вы сейчас же предоставите мне все документы.

– Конечно, конечно, – протараторил чинуша, невероятно шустро для такого тщедушного тела вскочил с кресла, бросился к шкафу, на ходу испуганно бормоча, – мы слышали, что его высочество и её высочество осматривают Гиторию, но не предполагали, что они прибудут в такой удалённый город, как Лурд.

– Ещё бы, – усмехнулась, наблюдая за суетившимся мужчиной, думая о его словах. Значит, вот какая официальная версия моего исчезновения… выходит, Кеннет меня разыскивает или это делает королева? И что теперь? Снова бежать? Куда? В Ирвелии принцессу Вайлет наверняка все знают, остаётся только соседняя страна Ралевас, но, если верить книгам мистера Винса, там положение женщин чуть лучше, чем у коровы. Пересечь море и скрыться в Арфорвиле? Меня сильно укачивает… хм, тело другое, может, и не будет…

– Вот, здесь всё за последний год, кому выдавали охранный документ на авторство и приоритет изобретения, – прервал мои лихорадочные мысли чиновник, положив передо мной, тоненькую папку.

– И это всё? – Удивлённо вскинула бровь, посмотрела немигающим взглядом на мужичка, отчего тот чуть отпрянув, просипел:

– Так не идёт никто…

– Ну как же, нам поступили сведения, что вы отказали миссис Верине Мерсер в выдаче охранного документа на производство ирисок!

– Ну как же? Нет, не было или… я проверю, я сейчас всё проверю, – бормотал чинуша, подтянув к себе бумаги, спустя минут десять, обречённо выдохнув, проговорил, – нет просителя такого.

– Ясно! Значит, и на порог не пустили! Я отправлю отчёт его высочеству, он лично прибудет к вам!

– Нет! Мисс… всё выдадим миссис Верине Мерсер и забудем об этом недоразумении, – торопливо прошептал главный по выдаче охранных бумаг, заискивающе на меня взглянув.

– Хм… с таким ничтожным вопросом беспокоить его высочество не хотелось бы, он страшен в гневе, – вполголоса, будто размышляя проговорила, выдержав паузу, продолжила, – хорошо, выписывайте бумагу.

– Я сею секунду, – радостно воскликнул чиновник, вытаскивая из ящика печать и бланк.

Спустя десять минут, держа в руках заветную бумагу, подхватила ошеломлённого мистера Ичена, рванула из ратуши. И только отойдя от здания метров на пятьдесят, заливисто рассмеялась. Рассказ, как прошла встреча с мистером Дуги (имя чиновника узнала от мистера Ичена) был недолгим. И мы, хихикая, отправились к Барри отпраздновать удачно сложившиеся обстоятельства.

– Времена были… мы тогда славно повеселились, – хмыкнул мистер Ичен, собирая бумаги со стола. После двухчасового спора мы, наконец, оформили договор, где были указаны и условия поставки, и проценты, и даже форс-мажорные ситуации.

– Наденем на себя, что похуже и рванём на светский приём, вводить дам в искушении, – добавил Барри, мечтательно улыбнувшись, – ох сколько раз я вываливался из окон второго этажа, сбегая из комнат, застигнутый врасплох разъярённым мужем прелестницы.

– Ты же здоровяк, мужья должны были тебя бояться… я бы опасалась подойти, – удивлённо пробормотала, делая глоток чая.

– Ты забыла, я же добрый, – громогласно рассмеялся Барри, поднявшись из-за стола, голосом, не терпящим возражения, объявил, – не покинете мою лавку, пока не отпразднуем столь важное событие! Нет! Ну на даже получила охранку у этого слизняка Дуги за час!

– А я думал, ты уже и забыл про приглашение, – поддел друга мистер Ичен, лукаво мне подмигнув.

Я же, невольно улыбнувшись, радуясь, что познакомилась с такими открытыми, шумными людьми, маленькими глотками отпив немного тёплого чая, обернулась к окну, чтобы тут же потрясённо застыть.

– Кеннет, – хриплым голосом пробормотала, не сводя взгляд, от катившего груженную мешками тележку, мужчины. Рассеянно поставила кружку на стол, медленно поднялась.

– Тьяна? – краем сознания услышала обеспокоенный голос мистера Ичена, не отвечая, мотнув головой, поспешила к выходу.

– Кеннет? Не может быть, – просипела, вглядываясь в знакомое и в то же время незнакомое лицо, скрываясь в тени здания, следила за мужчиной. Неосознанно растирая запястье, на котором висел браслет, такой же, что дала мне старуха в том мире, такой же был и на моём муже. Браслет, который мне так и не удалось снять, и теперь его приходилось прятать под кожаной повязкой.

– Ленни! Кати её на задний двор, – громкий окрик седовласого старика привёл меня в чувство. И так похожий на Кеннета, мужчина, коротко кивнув, толкнул тележку к лавке, над дверью которой висели вывеска с нарисованными на ней пузырьками, травами и баночками.

– Тьяна? С тобой всё в порядке? – Позвал меня тихий голос мистера Ичена.

– Да, – натянуто улыбнувшись проговорила, – просто показалось…



Глава 22



– Верина, ты пойми, организовать поставку ирисок из Сугрени в Лурд не просто. Расстояние, время это всё увеличит затраты, итог – высокая стоимость конфет. И кто новинку будет приобретать за такие деньжищи? Нам надо для начала привлечь покупателей, а уж после можно и цену поднять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменчивые тропы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы