Читаем Вакансия за тридевять парсеков полностью

– Ой, простите, – смущенно извинился он, отступая на шаг, но капитан, кажется, не обратил на него ни малейшего внимания. Его взгляд был прикован к лотку жуликоватого оружейника, судя по разрезу глаз и предвкушающее подрагивающему хвосту – с планеты Конман.

– Что-нибудь подсказать? – заискивающе протянул тот, глядя на Сергея, как пылкий возлюбленный на предмет воздыханий. Капитан опустил голову, брезгливо поморщился, но все же ответил:

– Скимитар покажи.

Продавец восторженно заахал и сноровисто влез на небольшую стремяночку, доставая из-под потолка нечто, похожее на странно искривленный, слегка расширяющийся к концу лезвия меч, длиной примерно по пояс Фоку.

– Прекрасный товар! – льстиво прощебетал конманиец, кладя загадочный скимитар на сгиб локтя и протягивая Сергею. Тот взял и с каким-то исступленным наслаждением провел пальцем вдоль лезвия клинка. – Настоящий, земной. Больше такого нигде не сыщете.

Изогнутый клинок был острым даже на вид, но в руках Сергея смотрелся как нечто само собой разумеющееся. «Все-таки земляне – на редкость кровожадная раса, если даже полукровки умудряются овладевать таким примитивным и страшным оружием», – подумал Фок и на всякий случай отступил, стараясь сделать это незаметно. Он почему-то не сомневался: эта штука легко разрубит его напополам.

– Посмотрите, какой эфес! – угодливо распалялся тем временем торгаш. – Могу гравировочку сварганить именную. И вдоль лезвия, коль хотите, организуем. Вы не смотрите, что с отсталой планеты, там заточка квантовая, современная. Режет, как конфетка.

– Не знал, что шоколад столь смертоносен, – фыркнул капитан. – Три.

– Да что вы, господин! – заломил две пары ручек продавец. – Вы просто сердце мне пробили такой ценой! Десять минимум!

Сергей эффектно крутанул скимитар в руке, заставив отшатнуться не только продавца, но и Фока, который не удержал восхищенный вздох. То, как капитан управлялся с оружием, не могло не впечатлять.

– Вижу, вы человек серьезный, – торопливо залебезил торгаш, на всякий случай отходя подальше. – Как раз для таких у нас акция: скидка пятьдесят процентов! Только сегодня вы получите это дивное оружие всего за пять галактов!

Сергей любовно погладил скимитар и поверх лезвия вперился тяжелым взглядом в продавца. Фок непроизвольно сглотнул: именно с таким лицом капитан обычно решал кого-то убить. Торговец не был знаком с привычками Сергея, но интуитивно почуял, что шутить клиент не намерен.

– Четыре, – скрепя сердце скинул он.

Похоже, практичная натура принципиально не позволяла ему соглашаться на цену, озвученную клиентом. Фок вздрогнул, когда капитан резко опустил меч, но ничего страшного не произошло. Продавец и покупатель ударили по рукам, и сделка состоялась.

– А братишке ничего присмотреть не желаете? – не теряя надежды все-таки нажиться на клиентах, предложил конманиец, когда Сергей перевел оговоренную сумму на терминал оплаты.

– Тебе что-нибудь нужно, братишка? – весело спросил капитан, даже не пытаясь оспаривать такое сомнительное родство.

Их часто принимали за братьев, хотя ничего общего у Фока и Сергея не было. Фок был худеньким и угловатым, к тому же, заметно сутулился – не чета горделиво расправленным плечам капитана, закаленного частыми тренировками. Кареглазый, как все миррийцы, Фок с трудом выдерживал прямой взгляд Сергея, холодные, по-настоящему земные глаза которого, казалось, могли прочесть мысли и заглянуть в душу. А еще Фок постоянно приглаживал волосы, чтобы непослушные вихры не торчали во все стороны, как у беспризорника, а капитан мог запросто обкорнать слишком длинные пряди хоть ножом, лишь бы в глаза не лезли.

– Нет, братик, – засмеялся Фок в ответ.

Капитан широко улыбнулся, перекинул за спину ножны и отправился к выходу, не удостоив продавца прощальным взглядом.

– Приходите к нам еще, – оттарабанил тот, явно про себя желая вредным клиентам провалиться пропадом.

Межгалактический линкор «Фибрра»


Возвращались мы в приподнятом расположении духа. Этому способствовали не только потяжелевшие от приятных мелочей карманы, но и три совершенно одинаковых, довольных до неприличия морды твиникийцев.

– Ты же говорил, они бесполые, – шепнула я Риму на ухо, пока мы летели. – Что они делали у этих, как их… девочек?

– Я не подсматривал, – подмигнул флибериец. – В этом заведении большой выбор услуг, каждый что-нибудь найдет для себя.

Я решила не развивать тему, пока мы не скатились до банального сплетничества, как две бабульки с семечками. Риму-то, поди, еще в этой его академии контактеров привили способность легко общаться на любые темы, но для меня это было ново. На Земле со мной никто откровенничать не спешил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астробиолог

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика