Читаем Вакантное место декана полностью

В ответ что-то громко хлопнуло. Колдунья в испуге обернулась.

— Эй! Там кто-то есть? Я вооружена!

Снова тишина.

Для придания себе храбрости Мерея схватила одну из туфель и повернула ее так, чтобы острая шпилька смотрела прямо вперед, на дверь спальни, откуда должен был, по мнению Рей, появиться злоумышленник.

«Я всегда знала, что когда-нибудь ее коллекция босоножек с бриллиантами заставит кого-нибудь оглушить ее по голове».

Белые раздвижные двери начали открываться. Мерея замахнулась, но так и застыла с занесенной туфлей гад головой. На девушку во все глаза смотрела Эсфира, облаченная в махровый халат.

— Аааа! Ты что делаешь с моей туфлей от Мрачо Бучо?!

Мерея опустила руку и выругалась:

— Демоны тебя дери, Фир! Ты меня напугала! Чего ты там пряталась?!

— Я… я спала, — неуверенно промямлила Эсфира, закрывая дверь за собой, — а что ты тут делаешь?

— Спасаю тебя.

— От кого?

— От убийцы.

— Ка… какого убийцы?

— Хотела бы я сама знать. Не важно, это бы все равно мне не помогло, — Рей кинула взгляд на тонкую шпильку и бросила туфлю в кресло.

— Поаккуратнее! — всполошилась лисица, проследив за полетом драгоценного Мрачо Бучо.

— Фир, какого демона ты спишь вообще? Мы договорились с тобой встретиться в двенадцать.

— Да, но сейчас только одиннадцать.

— Уже почти час дня, — изрекла Мерея и указала на напольные часы, внутри которых покачивался маятник в виде длинной лисьей морды.

— Не может быть! Святые лешие, извини. Я вчера так поздно легла, видимо, совсем сморило…

Поведение Фир казалось колдунье весьма подозрительным. Она постоянно кидала взгляды через плечо в сторону спальни и неврно оправляла рукава халата.

Мерея направилась к двери, но Фир перегородилась ей дорогу.

— Ты куда? — слишком уж поспешно спросила Эсфира, чем окончательно уверила колдунью в ее догадке.

— А ну-ка, отойди.

— Куда? — Фир попыталась сгладить свою резкость улыбкой.

— С дороги, — Рей глянула на нее тем испытывающими взглядом, который натренировала за годы работы преподавателем.

Лисица вздохнула и отошла.

Мерея раздвинула двери. Она ожидала увидеть все, что угодно, но только не пустую комнату.

— Ну? — нетерпеливо позвала Эсфира, осторожно заглядывая в спальню.

— Правда проспала? — скептически спросила Рей.

— А что еще?

Колдунья прошлась по комнате, заглянула за шторы и под кровать.

— Тогда давай быстрее собирайся.

Мерея лукаво глянула на двери, за которыми пряталась гардеробная с гигантскими шкафами для туфель, где могла поместиться еще одна небольшая квартира.

Колдунья видела, что подруга переполошилась.

— Да-да, я одеваюсь, ты тогда…

Эсфира не успела договорить. Мерея распахнула двери гардеробной и с подозрением прошлась мимо вешалок.

— Рей, что ты ищешь?

«Скорее кого».

Мерея уже была готова смириться с тем, что выдумала непонятно что, но вдруг увидела волосатые ноги, скоромно торчавшие из-под красного сарафана.

— Да ничего, просто думаю, до чего же у тебя много одежды…

— Что за удивление, ты сотни раз здесь бывала.

— Ой, — восхищенно воскликнула Мерея, — а когда ты купила этот милый сарафан?

Колдунья устремилась прямо к наряду.

— Как когда… год назад уже точно, ты что… — и тут Фир сама заметила не вписывающиеся в пейзаж мужские конечности.

Мерея улыбнулась и раздвинула вешалки с одеждой.

— Демоны, — несмотря на то, что колдунья понимала, что увидит, точнее кого, она все же смутилась, потупив взор.

Скрючившись в низком для его роста шкафу на нее смотрел мужчина со взъерошенными волосами пшеничного цвета.

Он был абсолютно голым, если не считать черных боксерок. Мужчина скованно улыбнулся и вылез из своего укрытия. Его зеленые глаза с вертикальными зрачками светились весельем.

— Добрый день, — нарушил он первым молчание.

— Да, — только и смогла вымолвить Мерея, глядя на раскрасневшуюся подругу.

— Ну что? Довольна? — выпалила она грозно и вылетела из гардеробной.

— Эсфира, ты куда? — мужчина последовал за лисицей, стараясь прикрыть руками голую грудь.

Для чего только, Мерея не очень понимала, ведь она и так успела разглядеть все, что только было можно, да и нельзя тоже.

Колдунья нахмурилась. Она была уверена, что найдет в спальне Эсфиры ее Скунса, точнее Кунса. Фир могла спрятать бывшего воздыхателя от Мереи, чтобы та не придумала очередных шуток о непостоянности решений лисицы. Она уже неоднократно расходилась и сходилась с одними и теми же кавалерами.

Но Рей ждал сюрприз. Девушка не припоминала рассказов Эсфиры о блондинистом оборотне, хотя он и показался Мерее смутно знакомым. Раньше подруга не скрывала новых любовников и никогда не стеснялась своих отношений с мужчинами. Всю информацию о личной жизни она держала под покровом тайны лишь от родственников.

— Фир, что собственно… — Мерея поплелась следом за подругой и едва одетым оборотнем, толком не зная, как сгладить ситуацию.

«Надо было сделать вид, что я ей поверила! Рано или поздно сама бы рассказала…»

— Фирочка! — завопил знакомый голос из гостиной.

Мерея не успела сообразить, что происходит, как вдруг ее схватили за локоть. Также проворно Фир подхватила мужчину и вытолкала их в открытую балконную дверь.

— Что… — но рот Мереи заткнули:

Перейти на страницу:

Похожие книги