Читаем Вальс ведьмы полностью

– Элиза. – Я стояла неподвижно и наблюдала за ней через плечо. – Передавай от нас привет этой Красной крови… – Она откашлялась и покачала головой. – Передавай от нас привет Андрею.

Медленная улыбка растеклась по моим губам, и я кивнула, хотя не была уверена, что смогу поговорить с ним вовремя.

Я побежала вниз по лестнице, но, прежде чем успела добраться до двери или попросить дворецкого открыть ее для меня, до моих ушей донесся голос брата. Я повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как он подходит с чем-то в руках.

– Держи, – сказал он мне.

Лирой практически бросил его в меня. Я держала вещь в воздухе и внимательно смотрела на нее. Это было грубое, ничем не украшенное пальто черного цвета, вроде тех, что нравились мне, но которые тетя Эстер никогда не позволяла мне надевать.

– Это подарок, – пояснил он.

– Что? Почему?

Лирой пожал плечами и бросил на меня насмешливый взгляд, который немного стер его бледность и темные круги под глазами.

– Ты возьми его с собой, хорошо? Будет очень холодно.

Я кивнула, ничего не понимая, и надела его. Лирой сам открыл мне дверь.

– До скорой встречи, – сказал он. Его глаза блестели.

– Я скоро вернусь, – ответила ему я, выходя навстречу холодному лондонскому утру.

Мне показалось, что он что-то повторяет за моей спиной, но мне не удалось его понять. Я повернулась, помахала на прощание и, не теряя больше времени, бросилась бежать.

Несмотря на сильный холод, Лирой не отходил от двери, пока я не исчезла из его поля зрения.

37

Последний вальс

Моя карета летела по мощеным улицам, но все равно ехала недостаточно быстро. Я беспрепятственно вошла в Лондонский Тауэр, однако понятия не имела, где будет проходить церемония.

Как и неделю назад, члены Ковена прогуливались по его территории. Я насчитала больше одного бормотания и одного хмурого взгляда, но проигнорировала их.

– Ты ищешь своего венгра, не так ли?

Я обернулась, узнав этот голос. Передо мной стояла Анна Болейн, обхватив голову руками. Она грустно улыбнулась мне.

– Да, мне нужно добраться туда до…

– Пойдем, – деликатно прервала она меня. – Я покажу тебе, где это.

Я последовала за ней, и мы пересекли центральный двор. В одном углу я увидела нескольких членов Ковена, окруженных упавшими книгами, которые жаловались на принцев в Тауэре, что со смехом наблюдали и указывали на них. Когда их полупрозрачные взгляды встретились с моим, они отвесили мне игривый поклон.

– Это здесь, – сказала Анна Болейн, указывая на каменное строение, которое стояло перед нами. – В башне Мартина. Тебе нужно будет только спуститься по лестнице, которую ты найдешь слева. Никто не попытается тебя остановить. Девушка, которая будет проводить церемонию, предупредила охранников, что ты, возможно, придешь.

– Девушка? – переспросила я.

Она изобразила небольшую загадочную улыбку и наклонила голову. Я помахала ей в ответ, но прежде, чем я успела попрощаться, она исчезла. Я больше не стала терять времени; вместо этого поднялась по каменным ступеням, которые отделяли меня от деревянной двери, и с силой распахнула ее.

Внутри находилась пара охранников. На одного из них я наложила заклятие неделю назад. Он бросил на меня нервный взгляд и сделал шаг в сторону, увеличивая расстояние между нами. Его спутник, хоть и посмотрел угрюмо, не остановил меня, когда я быстрым шагом направилась к лестнице слева, ведущей вниз.

Я поспешно спустилась на несколько пролетов, углубляясь в землю, пока не достигла комнаты в форме полумесяца. В ней находилось шесть человек в сопровождении шести Стражей.

Высшие члены.

Видимо, мои шаги насторожили их, потому что некоторые повернули головы в мою сторону. Эмери Рид и Кейли Гейтс буравили меня своими взглядами, а другие, такие как Татьяна Исаева или Николас Коулман, просто проигнорировали. Мэтью Бишопа не было.

– Мисс Кейтлер. – Фрэнсис Йель подошел ко мне с натянутой улыбкой на лице. – Серена сказала мне, что вы, возможно, придете.

– Серена?

Он кивнул и рукой указал мне подойти к балкону. Я так и сделала, насторожившись, и перегнулась через толстые каменные перила. Несколькими метрами ниже была еще одна комната. Ее даже не украсили. Там были только наполовину сдвинутые носилки, на которых уже лежал Андрей.

У меня сжалось сердце, и я с трудом сделала следующий глоток воздуха.

– Это первая церемония мисс Холфорд в качестве ученицы старшего члена, поскольку Мэтью близок к выходу на пенсию, – заметил Фрэнсис Йель, хотя я его почти не слушала.

Мои глаза блуждали по сцене, которая разворачивалась подо мной. Серена, одетая в обычную форму, наклонилась к Андрею и, казалось, что-то говорила ему, хотя создавалось впечатление, что она еще не произнесла заклинание. В углу стоял инспектор Эндрюс, который наблюдал за своим племянником, крепко сложив руки на коленях.

– Он хороший юноша и очень помог нам в расследовании, – продолжал говорить Фрэнсис Йель. – Жаль, что он не один из наших.

Мужчина не отрывался от Андрея, поэтому не мог почувствовать, как мои глаза источают яд. Он одарил меня быстрой улыбкой, не взглянув, и вернулся к остальным старшим членам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужая дуэль
Чужая дуэль

Как рождаются герои? Да очень просто. Катится себе по проторенной колее малая, ничего не значащая песчинка. Вдруг хлестанет порыв ветра и бросит ее прямиком меж зубьев громадной шестерни. Скрипнет шестерня, напряжется, пытаясь размолоть песчинку. И тут наступит момент истины: либо продолжится мерное поступательное движение, либо дрогнет механизм, остановится на мгновение, а песчинка невредимой выскользнет из жерновов, превращаясь в значимый элемент мироздания.Вот только скажет ли новый герой слова благодарности тем, кто породил ветер? Не слишком ли дорого заплатит он за свою исключительность, как заплатил Степан Исаков, молодой пенсионер одной из правоохранительных структур, против воли втянутый в чужую, непонятную и ненужную ему жестокую войну?

Игорь Валентинович Астахов , Игорь Валентинович Исайчев

Фантастика / Приключения / Детективы / Детективная фантастика / Прочие приключения