– Я не знаю. Жених Крис сделал мне очень больно, – тихо ответила Кэсси и положила ладонь меж своих бедер. – Вот здесь. Очень больно. Я плакала, и мне было страшно. Он порвал мое платье. Я не виновата, Кэти! Я не сделала ничего плохого! Он просто обидел меня, Кэти!
Кэтрин почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног: девушка остолбенела, и одни лишь мысли с неземной скоростью метались в ее шокированном разуме. Ее тело покрылось мурашками, руки задрожали, а сердце словно положили на наковальню и ударили по нему раскаленным молотом.
«Кэсси говорит так, словно этот граф… Он… Нет… Даже думать об этом страшно и неприятно… Но Кэсси не стала бы лгать… Он сделал ей больно, порвал платье, и оно в крови, и эта кровь…» – пронеслось в разуме Кейт, и из ее груди вырвался крик боли и отчаяния.
Кэсси громко зарыдала, повторяя, сквозь слезы, что в том нет ее вины.
– Встань и покажи мне свои бедра! – Кейт грубо поставила сестру на ноги, приподняла ее ночное платье, до самого ее живота и обнаружила засохшую, но еще липкую кровь на бедрах Кэсси, и засохшее мужское семя, – верные свидетели того преступления, что совершил лендлорд Вальсингама над бедной Кэсси.
– Господи! Он сделал это! Как ты позволила ему?! – вскрикнула почти обезумевшая от ужаса и гнева Кэтрин. Она схватила кувшин с водой, тряпку, и принялась мыть испачканные бедра сестры, не терпя перед собой этой мерзости.
– Кэти, я не хотела… Крис ушла, а он подошел ко мне и стал целовать. А потом он взял меня за руки, и мы куда-то пошли… Я не хотела идти, Кэти, мне было страшно. А потом Крис… Она хотела помочь мне, но он побил ее, а потом закрыл меня в комнате и… Я не знаю… Не знаю, как это называется, Кэти, – жалобным голосом рассказала Кэсси, вздрагивая от холодной воды, которой мыла ее сестра.
– Ирод! Проклятый выродок! Иуда! Насильник! – Кэтрин вдруг бросила на пол кувшин, метнулась к двери и выбежала из дома.
Девушка была вне себя от гнева: она бежала в Риверсхольд и желала лишь одного – убить мерзавца, который надругался над Кэсси. Над Кэсси! А ведь по разуму она была всего лишь маленькой девочкой и даже не поняла, что подверглась насилию!
«Боже, как Ты позволил этому случиться! Как было страшно моей бедной девочке! И кто… Кто посмел это сделать! Любовник Крис! Лорд Дрэймор! Ему не хватило Кристин – такой же дьяволицы, как он сам, ведь он – сам дьявол! Он посмел изнасиловать Кэсси! Мою маленькую Кэсси! Я отомщу ему! Он не будет жить, этот демон, в обличие человека!» – со злостью, ослепившей ее разум, думала Кейт, не сбавляя шаг: она не видела перед собой мир и дорогу, но лишь жестокое развратное лицо графа Дрэймора, на котором играла сладострастная усмешка.
Но вдруг Кэтрин споткнулась и упала на землю, словно Бог дал своей верной дочери знак того, что запрещает ей убивать негодяя лендлорда.
«Ах, милосердный Господь, я так грешна! Я не должна убивать его, ведь Ты накажешь его в тысячу раз справедливее! Только Ты вправе… Но как он посмел? Боже, как я смогу это стерпеть? Как это вынести? Я так ненавижу его, что готова задушить его собственными руками! Размозжить его голову о стену или всадить нож глубоко в его черное сердце! Ах, Боже, прости меня! Успокой меня, удержи от греха! Удержи от убийства! Ведь Ты никогда не простишь мне, если я убью его!» – с истерическим рыданием думала Кейт, лежа на земле и борясь с самой собой.
Эти мысли остудили ее гнев. Но не убили, а лишь охладили, что позволило девушке несколько прийти в себя и унять свою ярость. Кейт поднялась на ноги и упрямо продолжила путь в Риверсхольд, но теперь лишь для того, чтобы взглянуть в бесстыжие глаза мерзавца, поговорить с ним, пригрозить ему человеческим судом и судом Божьим и дать ему пощечину. Это все, что она, беднячка, могла сделать против знатного лорда.
Зная, что парадный вход был для нее закрыт, Кэтрин зашла в господский дом через черный ход для прислуги. Поднявшись по боковой лестнице на второй этаж, и не встретив никого на своем пути, она тихим шагом направилась в кабинет графа, ведь помнила его местонахождение еще со времен занятий виконта Уилворта с Кэсси. Кэтрин надеялась застать насильника там. Дверь кабинета оказалась незапертой, и Кейт свободно вошла в него и заперла за собой дверь на ключ.
Граф Дрэймор сидел в большом уютном кресле и пил виски, упиваясь воспоминаниями о беспомощности бедной Кэсси и наслаждении, которое он получил, осквернив ее чистоту и сломав ее тело. Увидев Кэтрин, вошедшую в его кабинет, он удивился, но даже не удосужился подняться с кресла и поприветствовать ее.
– Знаю, зачем вы пришли, мисс Глоуфорд. Маленькая нимфа уже рассказала вам о нашем с ней развлечении? – насмешливо спросил он и криво усмехнулся, открыто глядя в ее лицо.
От такой наглости и абсолютного отсутствия раскаяния за свое преступление, которыми встретил ее лендлорд Вальсингама, Кэтрин вновь запылала от гнева: и этот насильник позволяет себе насмехаться над тем, что сделал с ее сестрой? Ирод! Иуда!