— Я заметил, что его нет в списке детей, с которыми беседовал Джордан, — сказал Ник. — Я имею в виду Кингсворта. Нет ли связи между ним и убийствами?
— Кроме того, что он и его последователи ненавидят гибридов? — она стиснула собственные локти. — Нет. Я так не думаю.
— Ты не думаешь, что ненависть к гибридам может иметь отношение к делу? — мягко сказал Ник.
— Может, конечно. Но настолько ли, чтобы указать на него пальцем без доказательств? — она нахмурилась, и её сине-зелёные глаза сделались резче. — Они же дети, Ник. Морли чётко определил параметры интервью, которые он хотел получить. Он также описал мне почти военное заказное убийство…
— Да, — сказал Ник. — Которое могли выполнить профессиональные убийцы. В смысле, люди, которые работают за
Он помолчал, давая ей возможность обдумать его слова.
— Эти дети все из богатых семей, верно? — сказал Ник, продолжая изучать её лицо. — Сын Гэвина Кингсворта должен знать всё о тёмных сетях. Он знал бы, что наёмные убийцы рекламируют там свои навыки… прямо рядом с снафф-порнографией[22]
, незаконными наркотиками, ядом вампиров и сексом с гибридами и вампирами.Она смотрела на него с откровенно изумлённым выражением.
— Ты хочешь сказать, что эти ребята наняли
Ник пожал плечами.
— Я этого не говорю. Мне просто любопытно, почему Джордан не получил имя Гаррисона в списке для интервью.
Выражение её лица стало ещё более изумлённым.
— Я дала детективам Джордану и Морли имена детей, которые они просили. Это всё, что мне
— Я ни в чём тебя не обвиняю, Уинтер….
— Ну, а выглядит всё именно так, бл*дь.
Теперь она смотрела на него почти враждебно, оценивая его лицо.
Ник смотрел на неё в ответ, прежде всего озадачившись. Он мог сказать, что их разговор расстроил её, но он ещё не определил точный источник её эмоциональной реакции или даже то, что это была за реакция.
— А как насчёт взрослых жертв? — сказал он после некоторой паузы. — Есть ли там какая-нибудь связь? С жертвами первого убийства?
Она нахмурилась, моргая длинными тёмными ресницами, которые изящно обрамляли эти потрясающие аквамариновые глаза.
На этот раз Ник увидел настоящее замешательство на её лице, без гнева, или агрессии, или чего-то ещё, что он чувствовал от неё раньше.
Он увидел смятение на её лице, в глазах, даже в складках возле губ, задолго до того, как она заговорила.
— Какие взрослые жертвы? — сказала она.
Он моргнул.
Затем он пристально посмотрел на неё.
Она не знала о смертях в Бронксе.
Как она могла не знать о смертях в Бронксе?
Он уже собирался ответить, когда в ухе у него раздался сигнал.
Поняв, что это полицейский канал, Ник без раздумий ответил на вызов и протянул руку в сторону Уинтер, давая ей понять, что ему нужна минута.
— Миднайт, — сказал он, увидев, что это Морли.
— Перерыв окончен, Миднайт, — прорычал детектив. — Тащи сюда свою задницу. Сейчас. Гертруда даст тебе адрес.
Прежде чем Ник успел задать хоть один вопрос, другой мужчина прервал связь.
Глава 22
Вампир дня
— Ты чего так долго? — Морли нахмурился, сделал глоток искусственного кофе и подул на отверстие в своей меняющей форму дорожной кружке. — Джордан приехал сюда раньше тебя… а ведь живёт на другом конце города.
Услышав явное раздражение в голосе детектива, Ник поколебался… но лишь на один удар человеческого сердца.
Ускорив шаг, он прошёл остаток пути до старшего детектива.
Они находились внутри района «Река Золота».
Ник узнал эту улицу, возвышавшееся перед ним высокое здание из чёрного камня и выгравированный на боку символ пылающей птицы, украшенный тёмными, виртуальными языками пламени, которые, казалось, облизывали символ феникса, возносившегося на шесть с лишним этажей.
— Башня Финикс, — пробормотал он.
Он взглянул на Морли.
— Что происходит, босс? Гертруда не сказала.
Морли мрачно посмотрел на него, потягивая искусственный кофе.
— Мы поймали нашего убийцу гибридов, — сказал он, понизив голос. — Я только что получил сообщение от криминалистов. Они привлекли федеральных агентов, учитывая, кто это.
— И кто же? — нахмурившись, спросил Ник.
— Твоя приятельница, — Морли повернулся и смерил его ровным взглядом. — Лара Сен-Мартен.
Ник моргнул, уставившись на него.
— Что? — когда другой мужчина не ответил, Ник нахмурился. — С чего они взяли, что это она?
— Улики, Танака. Может быть, ты слышал о такой штуке?
— Но как они вышли на неё? — спросил Ник, который до сих пор не мог уложить это в голове. — Кто-то сообщил в департамент?
— Её выдал бывший муж.
— Бывший муж, — Ник моргнул. — Но зачем?
Морли посмотрел на него с неизменным раздражением.
Посверлив Ника хмурым взглядом в течение нескольких секунд, он, казалось, сдался.