Читаем Вампир-детектив Миднайт полностью

— Я заметил, что его нет в списке детей, с которыми беседовал Джордан, — сказал Ник. — Я имею в виду Кингсворта. Нет ли связи между ним и убийствами?

— Кроме того, что он и его последователи ненавидят гибридов? — она стиснула собственные локти. — Нет. Я так не думаю.

— Ты не думаешь, что ненависть к гибридам может иметь отношение к делу? — мягко сказал Ник.

— Может, конечно. Но настолько ли, чтобы указать на него пальцем без доказательств? — она нахмурилась, и её сине-зелёные глаза сделались резче. — Они же дети, Ник. Морли чётко определил параметры интервью, которые он хотел получить. Он также описал мне почти военное заказное убийство…

— Да, — сказал Ник. — Которое могли выполнить профессиональные убийцы. В смысле, люди, которые работают за деньги, Уинтер.

Он помолчал, давая ей возможность обдумать его слова.

— Эти дети все из богатых семей, верно? — сказал Ник, продолжая изучать её лицо. — Сын Гэвина Кингсворта должен знать всё о тёмных сетях. Он знал бы, что наёмные убийцы рекламируют там свои навыки… прямо рядом с снафф-порнографией[22], незаконными наркотиками, ядом вампиров и сексом с гибридами и вампирами.

Она смотрела на него с откровенно изумлённым выражением.

— Ты хочешь сказать, что эти ребята наняли киллеров? — переспросила она, всё ещё глядя на него. — Чтобы убить их проклятых одноклассников?

Ник пожал плечами.

— Я этого не говорю. Мне просто любопытно, почему Джордан не получил имя Гаррисона в списке для интервью.

Выражение её лица стало ещё более изумлённым.

— Я дала детективам Джордану и Морли имена детей, которые они просили. Это всё, что мне разрешено делать по закону. Они хотели знать имена детей, которые действительно знакомы с жертвами, Ник…

— Я ни в чём тебя не обвиняю, Уинтер….

— Ну, а выглядит всё именно так, бл*дь.

Теперь она смотрела на него почти враждебно, оценивая его лицо.

Ник смотрел на неё в ответ, прежде всего озадачившись. Он мог сказать, что их разговор расстроил её, но он ещё не определил точный источник её эмоциональной реакции или даже то, что это была за реакция.

— А как насчёт взрослых жертв? — сказал он после некоторой паузы. — Есть ли там какая-нибудь связь? С жертвами первого убийства?

Она нахмурилась, моргая длинными тёмными ресницами, которые изящно обрамляли эти потрясающие аквамариновые глаза.

На этот раз Ник увидел настоящее замешательство на её лице, без гнева, или агрессии, или чего-то ещё, что он чувствовал от неё раньше.

Он увидел смятение на её лице, в глазах, даже в складках возле губ, задолго до того, как она заговорила.

— Какие взрослые жертвы? — сказала она.

Он моргнул.

Затем он пристально посмотрел на неё.

Она не знала о смертях в Бронксе.

Как она могла не знать о смертях в Бронксе?

Он уже собирался ответить, когда в ухе у него раздался сигнал.

Поняв, что это полицейский канал, Ник без раздумий ответил на вызов и протянул руку в сторону Уинтер, давая ей понять, что ему нужна минута.

— Миднайт, — сказал он, увидев, что это Морли.

— Перерыв окончен, Миднайт, — прорычал детектив. — Тащи сюда свою задницу. Сейчас. Гертруда даст тебе адрес.

Прежде чем Ник успел задать хоть один вопрос, другой мужчина прервал связь.

Глава 22

Вампир дня

— Ты чего так долго? — Морли нахмурился, сделал глоток искусственного кофе и подул на отверстие в своей меняющей форму дорожной кружке. — Джордан приехал сюда раньше тебя… а ведь живёт на другом конце города.

Услышав явное раздражение в голосе детектива, Ник поколебался… но лишь на один удар человеческого сердца.

Ускорив шаг, он прошёл остаток пути до старшего детектива.

Они находились внутри района «Река Золота».

Ник узнал эту улицу, возвышавшееся перед ним высокое здание из чёрного камня и выгравированный на боку символ пылающей птицы, украшенный тёмными, виртуальными языками пламени, которые, казалось, облизывали символ феникса, возносившегося на шесть с лишним этажей.

— Башня Финикс, — пробормотал он.

Он взглянул на Морли.

— Что происходит, босс? Гертруда не сказала.

Морли мрачно посмотрел на него, потягивая искусственный кофе.

— Мы поймали нашего убийцу гибридов, — сказал он, понизив голос. — Я только что получил сообщение от криминалистов. Они привлекли федеральных агентов, учитывая, кто это.

— И кто же? — нахмурившись, спросил Ник.

— Твоя приятельница, — Морли повернулся и смерил его ровным взглядом. — Лара Сен-Мартен.

Ник моргнул, уставившись на него.

— Что? — когда другой мужчина не ответил, Ник нахмурился. — С чего они взяли, что это она?

— Улики, Танака. Может быть, ты слышал о такой штуке?

— Но как они вышли на неё? — спросил Ник, который до сих пор не мог уложить это в голове. — Кто-то сообщил в департамент?

— Её выдал бывший муж.

— Бывший муж, — Ник моргнул. — Но зачем? Зачем ей это делать?

Морли посмотрел на него с неизменным раздражением.

Посверлив Ника хмурым взглядом в течение нескольких секунд, он, казалось, сдался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-детектив Миднайт

Вампир-детектив Миднайт
Вампир-детектив Миднайт

«Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.До него вновь дошло.С этой кровью было что-то не так.Она пахла чертовски хорошо.Она пахла слишком, слишком хорошо…»Вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака только что перевёлся в департамент полиции Нью-Йорка, где он работает как Миднайт — вампир на службе человеческой полиции. Как и все официально зарегистрированные вампиры, он получает еду с доставкой до порога, живёт в государственной квартире и практически чихнуть не может так, чтобы правительство Соединённых Штатов об этом не узнало.Больше всего ему хочется, чтобы его оставили в покое, позволили спокойно проживать своё бессмертие, но он провёл в Нью-Йорке всего каких-то две недели, когда всё покатилось под откос.Началось всё с его нового дела — дела, в котором замешаны мёртвые гибриды, граффити, которое предсказывает будущее, ребёнок, которого вообще не должно существовать, и возможный заговор против богатейших людей Нью-Йорка.Это не говоря уж о директрисе школы, женщине со своими секретами, которая имеет поразительное свойство выбивать его из колеи.Ник обнаруживает, что не может лично ввязываться во всё это. Но вместо этого он увязает ещё глубже, и вот он уже уверен, что ему грозит принудительное перепрограммирование от его человеческих хозяев… это при условии, что они не покончат со всем, вырвав его сердце из груди.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Глаза изо льда
Глаза изо льда

«— Эй… ты, — мужчина СЃРЅРѕРІР° окинул его взглядом. — РўС‹ дерёшься? Верно? — его РіСѓР±С‹ поджались, глаза изучали грудь и СЂСѓРєРё Ника. — …Выглядишь как боец. Честно говоря, из всех вампиров, которых я видел здесь, ты — первый, который на вид стоит взноса за участие.Р' ответ на ровный взгляд Ника мужчина пожал плечами.— Сто тысяч за Р±РѕР№. Р'РґРІРѕРµ больше, если победишь».Ник оказывается втянутым в мир подпольного бокса — сначала чтобы поддержать друга, потом чтобы помочь одному из детективов отдела убийств в его участке с раскрытием дела.Дело быстро принимает личный РѕР±РѕСЂРѕС', и РІРѕС' Ник уже сам вовлечён в игру и попадает в поле зрения СѓР±РёР№С†, которые, похоже, нацелились на вампиров — сначала вытягивают из РЅРёС… всю кровь и СЏРґ, потом извлекают РёС… сердца и выбрасывают за купол.Формально Ник РІСЃС' ещё отстранён РѕС' работы, но это не мешает ему угодить под прицел самых больших «шишек» криминального подпольного мира, которые управляют Охраняемой Р—РѕРЅРѕР№ РќСЊСЋ-Йорка.Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Провидец
Провидец

«Это человеческие дела, — сказал вампир. — Как я всегда говорил, когда люди вознамерились поубивать друг друга, зачастую проще всего держаться в стороне…»Вампир-детектив Ник знаком с несколькими видящими.Один из этих видящих, антисоциальный парень с раздражающей привычкой рисовать события до того, как они произойдут, заявляется к Нику на работу и утверждает, что должен ему что-то показать. Это «что-то» оказывается его последним творением — фреской, изображающей взрыв бомбы в центре Нью-Йорка.К сожалению, когда Ник это видит, становится уже слишком поздно.У Ника нет никаких зацепок, кроме самой картины, убитого человека и партнёра убитого мужчины, известного местного дизайнера и архитектора, эксцентричного вампира по имени Стрейвен. Вскоре то, что казалось простым делом об ограблении, пошедшем не по плану, начинает напоминать нечто более зловещее, с куда более далеко идущими последствиями.Это также опасно близко подводит Ника к жизни, которую он, как ему думалось, оставил позади — к жизни высокопоставленного члена Белой Смерти, вампирского криминального подполья.Когда в модном вампирском клубе появляется его бывшая девушка с новым бойфрендом-вампирчиком, Ник понимает, что хуже и правда быть не могло.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги