Читаем Вампир и девственница (ЛП) полностью

Он обнял ее за плечи и притянул к себе. Она задохнулась от ощущения его твердого тела рядом с собой. Ее сердце бешено колотилось.

Он наклонил голову и коснулся кончиком носа ее виска.

— Обними меня руками.

— А это обязательно делать?

— Ты же не хочешь заблудиться по дороге?

Она обвила руками его шею.

— Ты уверен, что это безопасно?

Его губы дрогнули.

— Это безопаснее, чем твое вождение.

— Что? Я ... — она замолчала, заметив красный блеск в его глазах. — Почему у тебя все время краснеют глаза?

— Это... — он посмотрел на свой сотовый телефон. — Автоответчик включился. Держись крепче.

Она так и сделала, а потом все потемнело.

<p>Глава 25</p>

Робби понял, что что-то не так, как только материализовался в темной комнате. Он чувствовал запах крови. Одной рукой он держал Оливию, а другой набирал номер Ангуса на своем мобильном телефоне.

— Ангус, — прошептал он, зная, что прадед его услышит. К сожалению, если бы здесь был Казимир, он тоже мог бы это услышать. — Нужно подкрепление, сейчас же. Поспеши, — он передал телефон Оливии. — Продолжай говорить.

— Что? — прошептала она. — Что происходит? Я ничего не вижу.

— Не двигайся с места.

Робби вытащил меч. Его глаза быстро приспособились к темноте.

Они стояли в небольшом холле. Сквозь полуопущенные жалюзи на окнах гостиной просачивалось немного лунного света — ровно столько, чтобы он смог увидеть тела на полу гостиной. Он медленно подошел к лампе, стоявшей на столике рядом с диваном.

— Алло? Ангус? — Оливия говорила в трубку. — Робби, там никого нет.

— Я здесь, — ответил Ангус рядом с ней.

Она ахнула.

— Я тоже здесь, — добавил Коннор.

Робби услышал металлический скрежет обнажаемых мечей. Он включил лампу.

Оливия снова ахнула.

Робби насчитал по меньшей мере двенадцать трупов.

— Черт возьми, — пробормотал Ангус. — Давай проверим дом и территорию, — они с Коннором умчались на скорости вампира.

Глаза Оливии округлились.

— Это было быстро, — она вытащила свой пистолет. — Как думаешь, Недовольные все еще здесь?

— Я в этом сомневаюсь. Иначе они уже напали бы на нас, — Робби указал на мертвые тела. — Мы были правы. Тут была вечеринка, чтобы отпраздновать побег из тюрьмы.

Она поморщилась.

— Мое представление о вечеринке было не таким.

Он забрал у нее свой телефон и нажал на кнопку следующего контакта.

— Уилан, это Маккей. Мы нашли еще мертвые тел, — он продиктовал адрес и повесил трубку.

Он заметил, что Оливия слегка позеленела.

— Если хочешь, я могу телепортировать тебя обратно в офис.

Она расправила плечи.

— Со мной все будет в порядке.

Он отважился войти в гостиную, чтобы получше рассмотреть жертв.

— Это явно работа как вампиров, так и смертных. Некоторые из убитых были осушены. Им перерезали горло, чтобы скрыть следы укусов, но крови уже не осталось.

Он указал на мужчину.

— Этот был убит вампиром.

— Это Джо Китчнер, — прошептала Оливия.

— Другие были убиты смертными — беглыми заключенными, без сомнения, — он указал на светловолосую женщину с ножом, все еще торчащим из ее груди. — Так много пролитой крови. Вампир никогда бы не стал так растрачивать кровь.

Оливия прикрыла рот рукой и отвернулась.

Робби не мог уловить ни малейшего сердцебиения. Все двенадцать жертв погибли. Он покачал головой. Ему было почти триста лет, но он все еще не мог понять, как человек мог сделать такое. Это не были люди. Это были монстры.

Он заметил женщину в короткой юбке с многочисленными колотыми ранами по всему животу. Ее ноги превратились в кровавое месиво.

— Тот, кто убил ее, одержим ножами.

Оливия взглянула на тело и смертельно побледнела.

— Это дело рук Отиса. Он любит хранить сувениры.

Робби подошел к ней.

— Я не позволю ему приблизиться к тебе.

Ее глаза блестели от слез.

— Я ненавижу этих ублюдков.

— Мы их достанем.

— Они были отвратительны, когда были смертными, но, когда я думаю о том, что они станут вампирами и приобретут сверхспособности... — она содрогнулась.

Он притянул ее к себе, и, к его облегчению, она не отстранилась. Он крепче обнял ее.

— Они ушли, — объявил Ангус, возвращаясь в комнату.

— Да, — Коннор последовал за ним. — Вероятно, они где-то спрятались, чтобы трансформировать заключенных.

Ангус с любопытством посмотрел на Оливию.

— Значит, это ты покорила сердце Робби.

— Это Оливия Сотирис, — сказал Робби, все еще держа ее в объятиях.

Ангус хлопнул его по спине.

— Она настоящая красавица, парень.

— Она слышит тебя, — пробормотал Робби.

— Так вы дедушка Робби? — спросила она.

— Вообще-то, пра-пра-дедушка. Я очень горжусь Робби. Он прекрасный молодой человек.

— Мне не нужна рекламная кампания, — проворчал Робби.

— Да, все это очень романтично, — сказал Коннор с кривой усмешкой. — Особенно с мертвыми телами в комнате. Вы предупредили Шона Уилана?

— Да, — ответил Робби. — Он уже в пути.

Коннор нахмурился, глядя на трупы.

— Еще больше жертв из-за смертельного вируса Уилана. Этот идиот думает, что он умный, но он вызовет панику среди смертных.

— Если вы двое останетесь здесь, — сказал Робби, — Я верну Оливию.

— Оставайся на связи, — Ангус похлопал его по спине. — И хорошо поработали, вы оба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература