– Само собой, это естественный процесс, но надеюсь, не прямо сегодня, – согласился капитан Блад. Он с удовольствием закурил трубку, набитую душистым табаком, которым так славился Гибралтар. – Audaces fortuna juvat[41], – добавил он по-латыни. – Честное слово, иногда старики римляне были очень неглупыми людьми.
Никто ничего не понял, но своей уверенностью доктор заразил всех, пираты дружно взялись за работу и уже на закате были готовы к бою. В их задачу входило ударить первыми, прежде чем к дону Мигелю де Эспиносе подоспеет пятый корабль, «Санто Ниньо», и зажмёт их с тыла в клещи, как засадный полк зажал татар в Куликовской битве.
Продырявленный в схватках «Ла Фудр» большинством голосов сочли не годным для плаванья. Каузак по-тихому ушёл в обморок, поняв, что прямо сейчас лишается своего корабля. С «Ла Фудра» сняли пушки, забрали мебель, рынду и вообще всё, что позволяло максимально уменьшить его осадку. Все перегородки и переборки на нём сломали, паркет вынесли, превратив судно в подобие пустой скорлупы.
А когда в бортах ещё и просверлили сотни отверстий, то оно стало походить на изрядный шмат швейцарского сыра с хаотичными дырками со всех сторон. Правда, запашок от него был скорее как от французского. Но по факту ведь французы на нём и плавали, так что всё логично: чьё судно, тем оно и пахнет.
Затем внутрь корпуса запихали весь запас смолы, дёгтя и ушной серы, собранный со всех кораблей. Туда же добавили ещё шесть бочек пороха, выставив их наподобие пушек из бортовых люков шлюпа. Попробуйте представить себе эту деревянную плавучую бомбу!
К закату солнца всё было закончено. Воспользовавшись отливом, пираты тихонечко снялись с якорей, приблизительно в два часа ночи дав ходу. Корабли шли, убрав все паруса, кроме бушпритных, и, подгоняемые лёгким бризом, двинулись на город, едва различимые в фиолетовом мраке тропической ночи. Зрелище, достойное кисти Айвазовского…
Впереди шёл наскоро сделанный брандер[42] с шестью вампирами под командой Волверстона. За вампирами покачивалась «Арабелла», на расстоянии полумили от неё следовала «Элизабет» под управлением Хагторпа. На его борт пересадили и Каузака с французскими пиратами. Форт оставался под охраной двух десятков вампиров, которые не нуждались в сне и, обладая большей физической силой, чем обычные люди, уже начали заново перетаскивать старые дальнобойные пушки из двора к бойницам.
Едва лишь первые проблески опалового рассвета рассеяли темноту, корсары увидели перед собой размытые очертания рангоутов[43] и такелажей[44] сонных кастильских галеонов, стоявших на приколе. Отважные испанцы, полагаясь на подавляющее превосходство своих пушек, не проявили большой бдительности и бесстыже дрыхли всей эскадрой, даже не усилив часовых. Очень опрометчиво, особенно зная, с кем они имеют дело…
Направив свою «скорлупку» на огромный флагманский корабль «Энкарнасион», Волверстон намертво закрепил штурвал и зажёг огромный факел из соломы, пропитанной нефтью, ровно в ту минуту, когда дырявое судно с треском врезалось в борт флагманского корабля. Запутавшись своими снастями в его винтах, оно начало разваливаться на ходу.
Шестеро вампиров без одежды, абсолютно голые, покачивались, красуясь, с левого борта шлюпа: четверо на планшире и двое на реях. Когда корабли столкнулись, они тут же закинули крючья на его борт, накрепко привязав к нему взрывоопасный брандер. Крюки, брошенные с рей, ещё больше перепутали снасти, дабы не дать испанцам ни малейшей возможности освободиться от весёлого подарочка непрошеных гостей.
На борту спящего флагмана наконец-то затрубили тревогу, после чего сразу началась дикая паника. Испанцы, не успев продрать от сна глаза, бегали, суетились, кричали, молились и искали командиров. С перепугу экипаж галеона решил, что пираты идут на абордаж, поэтому все схватились за оружие и стали ждать нападения. Ещё более поразил их вид голого верзилы Волверстона, который, стыдливо прикрываясь ладошкой, размахивал над головой пылающим факелом, с матюгами бегая взад-вперёд по палубе своего судёнышка.
Испанцы сначала начали аплодировать, думая, что видят редкое английское стриптиз-шоу
Волверстон, убедившись, что шестеро его зубастых красавчиков блестяще выполнили свою задачу и спрыгнули за борт, бросил в трюм пылающий факел, а затем так же, «щучкой», сиганул в воду, где их всех подобрала шлюпка с «Арабеллы». А тюнингованный шлюп мгновенно стал похож на гигантский костёр, и тут шандарахнул порох!
Сила взрыва заставила «Энкарнасион» содрогнуться от носа до кормы. Длинные языки пламени жадно лизали борт галеона, отбрасывая назад немногих испанских смельчаков, которые пытались оттолкнуть баграми опасный брандер. Безумству храбрых поём мы песню! Впрочем, скорее уж отпевание…