– В нашем распоряжении дюжина вампиров, у которых не особо много дел. Они могут бродить по ночным улицам, подслушивать разговоры, общаться с посетителями пабов. Считайте, они ваши нерегулярные полицейские части с Бейкер-стрит.
Рейф прав. Просто великолепно: мне на помощь могла прийти целая дюжина вампиров! Если у Шерлока Холмса были нерегулярные полицейские части с Бейкер-стрит, то у меня есть бессмертные стражи с Харрингтон-стрит. С такой поддержкой мы точно найдем убийцу бабушки и вора книги учета. Если мы с Рейфом не ошибались и преступник не владелец другого магазина, решивший устранить конкурента, то где-то сейчас бушевала от ярости ведьма: заклинанием из украденной ею книги можно разве что джемпер связать!
Кажется, я догадывалась, кто эта ведьма. Внутри заклокотала злость.
– Тогда я бы хотела дать бессмертным стражам несколько поручений, – сказала я. – Для начала нужно выяснить, где сын Розмари, Рэндольф, и взять образец его почерка. Уверена, это он автор записки, из-за которой умерла его мать. Может, вампиры смогут разговорить его, пока он под наркотиками, и узнать, кого Розмари видела той ночью. То есть установить личность убийцы бабушки.
Мне все равно, что мы семья, – если на бабушку напала Виолетта или кто-то из ее родственников, они заплатят. Не по человеческим, так по иным законам.
– Выясним все, что сможем, – пообещал Рейф. – Что еще?
– Нужно узнать как можно больше о владельцах антикварного магазина по соседству – особенно о мистере Райте. Он показал мне кинжал, раны от которого, на мой взгляд, были бы очень похожи на бабушкины.
Я принесла блокнот и карандаш. Художественными способностями я не отличалась, но смогла нарисовать кинжал с изогнутой крестовиной, на конце которой было два металлических шарика.
– Если ты закончила с распоряжениями, юная леди, то пора ужинать и ложиться спать, – строго сказала бабушка.
Я была только за. Бабушка накормила меня супом с тостами и имбирным печеньем, а затем отправила в спальню. Нюкта пошла за мной и запрыгнула на кровать. Ее присутствие радовало меня, как никогда раньше.
Я слышала, как в гостиной негромко беседуют бабушка и Рейф. Под их охраной я чувствовала себя в безопасности.
Когда я проснулась утром в понедельник, бабушка и Рейф все еще были в квартире. Бабушка налила мне кофе и, пока я пила, сказала:
– Мы с Рейфом решили, что сегодня тебе не стоит открывать магазин.
Я, конечно, начала возражать. Я и не такое могла выдержать! Я пережила тепловой удар, песчаные бури и прочие невзгоды, которые бывают на археологических раскопках. Неужели мне помешают какая-то головная боль и одна почти бессонная ночь?
Главное – не думать об убийце, на счету которого уже две связанные с магазином жертвы.
После душа мне стало легче – хоть я и морщилась, когда вода попадала на шишку. Я выпила пару таблеток обезболивающего и пошла завтракать. Сев за стол, я спросила у бабушки, кому мог понадобиться наш семейный гримуар. Тот, кто похитил книгу учета, явно спутал ее с томом заклинаний.
Бабушка непонимающе нахмурилась.
– В большинстве ведьмовских семей есть свои колдовские книги. Пожалуй, нашу могли украсть, только если там какое-то особое заклинание. Правда, это очень маловероятно.
– Ну, кому-то так нужен наш гримуар, что он уже убил двух человек.
– Ты уверена, что преступник ищет именно книгу?
– А что еще? Что такого ценного в магазине вязания, чтобы ради этого взламывать замки и убивать?
Бабушка еще больше запуталась и загрустила.
– Большинство ведьм – милые дамы, которые верят в женскую силу и хотят беречь Землю и помогать людям. Мы не убийцы.
– Виолетта Уикс, наша родственница, заходила в магазин в субботу, и, честное слово, она постоянно смотрела по сторонам, пока говорила со мной. А еще хотела, чтобы я пригласила ее в квартиру.
– Вы думаете, она пришла за гримуаром? – спросил Рейф.
– Других зацепок у меня нет.
Да и эта, признаться, слабовата. Кольцо в присутствии Виолетты не нагрелось нисколько. Однако если она была умелой ведьмой, то, пожалуй, могла его деактивировать – или как там маги называют отключение сигнализации украшений.
– Тогда я не понимаю вот чего, – озадаченно сказала бабушка. – Если Виолетта Уикс украла книгу учета, приняв ее за гримуар, то где настоящий гримуар? – Бабушка потерла ладонями глаза. – Как бы мне хотелось вернуть память! Кажется, я его спрятала.
Мы с Рейфом переглянулись.
– Не помню почему, но я переживала за сохранность гримуара, – продолжила бабушка. – Да. Уверена, я убрала его в надежное место.
– Наверное, ты не помнишь, куда именно? – глухо произнесла я.
Бабушка крепко зажмурилась, сосредоточившись, а затем открыла глаза. Не успела она покачать головой, как я уже поняла, что она так и не вспомнила, куда могла спрятать гримуар.
Кто-то постучал в дверь, ведущую из магазина в квартиру. Мы переглянулись. Рейф встал, сверкнув клыками, и бесшумно направился вниз. Через минуту он вернулся с Сильвией и Альфредом.
– Пока вы спали, Альфред навестил сына Розмари.
Как же прекрасно иметь в распоряжении сыщиков, которые работают под покровом ночи!