Я попыталась мысленно сфотографировать полку, попробовать понять, где именно она может быть, но тут изображение исчезло, и на меня вновь уставилось мое собственное, очень удивленное лицо.
Я не знала, где находился гримуар, но он точно не в бабушкиной квартире и не в магазине. Однако помещение показалось знакомым. Я уже бывала в том месте, где лежала книга. Если бы только я могла мыслить более ясно!
Я спустилась с чердака, держа в одной руке зеркало и сжимая под мышкой альбом и коробку с фотографиями. Мне придется вернуться за всем остальным потом.
Я решила наведаться в вампирское логово. Нюкта пошла со мной. Волшебное зеркало я взяла с собой – я с трудом удержалась, чтобы не спросить его, кто на свете всех милее.
Я открыла дверь, ведущую в магазин, и мое сердце едва не остановилось: в зале стоял жуткий тип. Через долю секунды я узнала в нем Рейфа и едва не сползла на пол от облегчения.
– Что вы здесь делаете? – спросила я.
– Пришел навестить вас.
– О, а я как раз хотела навестить вас! То есть
– Всевидящее зеркало. Великолепно! Тогда отведу вас вниз – покажите его бабушке. И в следующий раз обязательно позвоните мне и попросите проводить. Сейчас вам не стоит оставаться одной: на свободе маньяк.
Приятно, когда в логово вампиров тебя сопровождает кто-то столь крупный, сильный и опасный. Когда мы добрались до двери, Рейф приоткрыл ее и крикнул: «Люси пришла!» Наверное, чтобы все могли привести себя в порядок – что бы это ни значило.
Войдя, я услышала нечто похожее на рык. На большом деревянном стуле, который я раньше не видела, сидела Эстер. Она злобно уставилась на меня, обнажив блестящие клыки.
– Эстер, что случилось? – спросила я.
В магазине она не рычала на меня и не скалилась!
– Она под домашним арестом, – прохладным тоном объяснил Рейф. – Ей было велено оставаться с тобой до закрытия магазина. Она не послушалась.
– Под домашним арестом? – Я хотела рассмеяться, но Эстер посмотрела на меня так, словно при первом же смешке с радостью бы позавтракала моей печенью.
Я не хотела, чтобы девушка страдала.
– Но если Эстер под домашним арестом, как она будет помогать мне завтра? Без нее мне никак.
Во взгляде девушки стало меньше ненависти и больше уважения. Рейф задумался. Скорее всего, у него никогда не было детей – в отличие от моей бабушки. Поэтому, увидев происходящее, она сказала:
– Может, если Эстер извинится перед Люси и пообещает больше ее не подводить, мы отпустим ее сегодня погулять?
Извинения Эстер мне нужны были не больше, чем кошке – второй хвост, однако я понимала, что бабушка хотела предложить им с Рейфом компромисс.
Рейф свысока посмотрел на обеих и чуть сморщил длинный нос:
– Ладно.
– Прости, – хмуро буркнула Эстер.
Рейф хотел было отругать ее, но бабушка мягко сказала:
– И ты больше не бросишь Люси?
– Не-а.
– Молодец!
Они обе взглянули на Рейфа. Тот резко кивнул. Эстер тут же спрыгнула со стула и скрылась в одной из арок.
– Я опаздываю! Ну же! Кто спер мою черную подводку?!
Глава 17
– Люси! – улыбнулась бабушка, радуясь моему визиту.
Она была бледнее, чем в прошлый раз, но казалась более живой. С каждой нашей встречей она все меньше походила на человека и все больше – на вампира. Бабушка выглядела на свой возраст, но стала изящнее и сильнее, чем прежде.
– Ты нашла гримуар? – спросила она.
– Нет, но у меня есть вот это! – Я подняла зеркало. – Я увидела в нем гримуар, а затем изображение пропало. Разве зеркало не должно привести меня к тому, что я хочу найти?
Сильвия взглянула на меня так, как обычно смотрела на Эстер:
– Люси, это всевидящее зеркало, а не Google Карты.
– Но оно показало мне книгу – уверена, ту самую. Она лежала в куче других томов. Бабушка, тебе это ни о чем не напоминает?
Бабушка поникла.
– Дай-ка подумать… Может, и мне опробовать зеркало?
Я протянула ей волшебный предмет. Бабушка посмотрела в него, и рот у нее приоткрылся. Я заглянула через ее плечо, надеясь увидеть то же, что и она, но в зеркале был лишь кусочек моего лица. Я с запозданием поняла, что у вампиров нет отражения, – волшебные зеркала точно не по их части.
Я стала расхаживать по комнате, размышляя. Ко мне присоединился Рейф.
– Бабушка не намекала вам, где хочет спрятать гримуар? – спросила я его.
– Нет. Она собиралась отдать его мне на хранение, но не успела. Я думал, убийца украл книгу.
– Но если напавший на меня решил, что книга учета – гримуар, то книга заклинаний все еще не у него.
– Есть и другой вариант, – возразил Рейф.
У меня возникло ощущение, что этот вариант мне не понравится, но все же я спросила:
– Какой?
– Гримуар ищет не один человек, а несколько.
Мои плечи будто сжали холодные скользкие руки.
– Кому может понадобиться гримуар, кроме ведьмы? Или того, кто собирается ею стать?
Рейф был не из тех, кто отвечает быстро. Он задумался.
– Сам по себе гримуар ценен как антиквариат и произведение искусства. Думаю, некоторые коллекционеры заплатили бы за такую книгу огромную сумму. Но пошли бы они на убийство?