Яростное проклятие привлекло настороженный взгляд Джесс к Васко, и она нервно наблюдала, как он взволнованно провел свободной рукой по волосам. Опустив руку, он покачал головой. — Я отведу женщин в свою каюту, а потом разберусь с Ильдарией. Просто дай мне знать, когда мы будем в международных водах.
Джесс чуть не вздохнула с облегчением, услышав эти слова. «Если Васко оставит их одних в своей каюте, это даст ей шанс попытаться привести Эллисон в чувство. Это также даст ей немного времени, чтобы подумать о том, как выбраться из этой неразберихи», — подумала она, а затем заметила, как сосредоточенно Кристо смотрит на нее. Боясь, что он читает ее мысли, она сразу же закрыла их.
В тот момент, когда она это сделала, легкая улыбка тронула уголки его рта, а затем он оглянулся на Васко и предложил: — Я мог бы заставить гасконца взять штурвал и сам разобраться с Ильдарией вместо тебя. Таким образом, тебе не нужно оставлять женщин одних.
Джесс начала напрягаться от тревоги, но Васко покачал головой и сказал: — Это моя ответственность. Ты предупреждал Ильдарию в первый раз. Я предупрежу ее в последний раз. Я хочу быть уверен, что она понимает последствия, если снова не подчинится приказу.
—
К ее большому облегчению, Васко снова покачал головой. — Если… — начал он и замолчал, на мгновение открыв рот и глядя на Джесс сверху вниз.
— Джессика, — мягко сказал Кристо. — Ее зовут Джессика.
— Джессика, — тихо произнес Васко и улыбнулся ей.
— Ее полное имя — Джессика Энн Стюарт, — добавил Кристо, словно выхватывая информацию из воздуха. «Если только Эллисон не назвала ему мое имя», — подумала Джесс, нахмурившись, когда Кристо добавил: — И я совершенно уверен, что она твоя пара, Васко. Я слышу твои мысли.
Васко пристально посмотрел на него. — Ты?
—
Васко ухмыльнулся в ответ. — Мне нравится планировать наперед.
—
—
Она пошла охотно, но только потому, что ее собирались проводить до его каюты, а потом он собирался уйти, по крайней мере, на некоторое время, и ей нужно было немного побыть одной, чтобы понять, что, черт возьми, происходит. Многое из того, что сказали эти двое мужчин, прошло прямо у нее над головой. «Что они имели в виду, говоря, что она была спутницей жизни Васко? И какое отношение имеет расстояние, на котором они находятся от берега? Плохо, что Ильдария напала на Тайлера в шести или семи милях от берега, но почему? Дальше все будет в порядке? Правда? И что это за фраза о том, что Васко не может читать ее? Она не была рекламным щитом».
Джесс не знала. Черт, даже то, что, как ей казалось, она понимала, не имело для нее особого смысла. «Например, она получила сведения о необходимости силы для марафонского секса и предположение, что Васко может не «выползти из-под ее ног» на некоторое время… но как долго длился этот марафонский секс?» «По-видимому, очень долго», — подумала она, вспомнив, что Кристо предлагал взять на себя «следующие несколько поездок». Это было тревожно. Главным образом потому, что идея марафонского секса с большим, красивым капитаном чертовски возбуждала ее, несмотря на то, что он был грубым и вампиром и, очевидно, планировал питаться ее кузиной, как Ильдария питалась Тайлером. Ну, не совсем так, конечно. У Эллисон не было пениса… это она знала. Хотя ее кузина иногда была тупицей, так что кто может сказать?
Поморщившись, Джесс оглянулась и увидела, что кузина все еще следует за ними, и выражение ее лица было таким же пустым, как и мысли Джесс после того, как Ильдария приказала ей подойти к Васко и поцеловать его. Поскольку она сомневалась, что Эллисон захочет быть чьим-то ужином, Джесс предположила, что ее кузина была под тем же принуждением, как и то, которое заставило ее саму выйти, чтобы поцеловать Васко. Джесс решила, что это какой-то вампирский трюк — взять под контроль их разум или каким-то образом сублимировать волю, чтобы они с кузиной сделали то, что им сказали. Похоже, она больше не контролировала себя. По крайней мере, теперь она могла думать, могла волочить ноги и дернуть его за руку, как хотела, заметила она, пробуя оба варианта.