лишь по переведенным отрывкам. Но, может быть, ты слыхал или даже точно знаешь, что Гуно
положил эту вещь на музыку? Меня, по крайней мере, в этом уверяли. Музыки Гуно я,
естественно, не слышал, а если бы даже слушал, то не слышал бы, так как был бы поглощен
разглядыванием музыкантов.
Могу тебя, однако, уверить, что слова местного диалекта звучат в устах арлезианок
необыкновенно музыкально.
«Колыбельная», возможно, представляет собою слабую попытку передавать музыку с
помощью здешних красок, хотя написана она плохо и цветные лубочные картины гораздо выше
ее с точки зрения техники.
Так называемый славный город Арль – забавное местечко, и наш друг Гоген имеет все
основания называть его «самой грязной дырой на юге».
Если бы Риве увидел здешних жителей, он, несомненно, пришел бы в отчаяние и сказал
бы о них то же, что о нас: «Все вы больные», впрочем, кто хоть раз подхватил местную болезнь,
тот уж не подхватит ее во второй.
Этим я хочу сказать, что не строю иллюзий на свой счет. Чувствую я себя хорошо и
готов исполнять все предписания врача, но… Когда добряк Рулен забрал меня из больницы, мне
казалось, что со мною ничего не случилось, и лишь позже я осознал, что был болен. Что
поделаешь!
Иногда меня просто распирает от восторга, или безумия, или пророческих предчувствий,
как греческую пифию на ее треножнике. В таких случаях я становлюсь необыкновенно
разговорчив и болтаю, как арлезианки, но при этом испытываю большую слабость.
Надеюсь, что мои физические силы восстановятся, но я уже предупредил Рея, что при
первом же мало-мальски серьезном рецидиве я сам обращусь либо к нему, либо к психиатрам в
Эксе…
В случае, если Гоген, который просто влюблен в мои «Подсолнечники», возьмет у меня
две эти вещи, я хочу, чтобы он отдал тебе или твоей невесте две свои картины из числа отнюдь
не самых плохих. А уж если он возьмет один из экземпляров «Колыбельной», он подавно
должен дать взамен что-нибудь стоящее.
Без этого я не смогу завершить ту серию, о которой тебе писал и которая должна
постепенно пройти через так хорошо нам знакомую маленькую витрину. Что касается
«Независимых», то шесть полотен, на мой взгляд, – это вдвое больше, чем надо. Мне кажется,
вполне достаточно будет «Жатвы» и «Белого сада»; если хочешь, к ним можно добавить
«Провансальскую девочку» или «Сеятеля». Впрочем, мне это безразлично. Я желаю немногого
– в один прекрасный день произвести на тебя более отрадное впечатление своей живописью,
показав тебе собрание серьезных этюдов в количестве штук 30. Это докажет нашим подлинным
друзьям – Гогену, Гийомену, Бернару и др., что мы работаем плодотворно. Что до желтого
домика, то, поскольку я внес арендную плату, управляющий домовладельца стал очень любезен
и держался со мной как истый арлезианец, то есть как равный с равным. Поэтому я предупредил
его, что мне не нужны ни контракт, ни письменное обязательство и что в случае моей новой
болезни вопрос об арендной плате будет улажен полюбовно.
Местные жители умеют держать слово, и устная договоренность значит для них больше,
чем письменное соглашение. Итак, дом на некоторое время остается за мной, а это очень важно:
мне для восстановления душевного равновесия необходимо чувствовать, что я у себя…
Когда человек серьезно болен, он не может вторично подхватить ту же болезнь.
Здоровье и нездоровье так же необратимы, как молодость и старость. Знай только, что я по мере
сил выполняю все предписания врача и рассматриваю это как свой долг и составную часть
своей работы.
Должен сказать, что соседи исключительно добры ко мне: здесь ведь каждый чем-
нибудь страдает – кто лихорадкой, кто галлюцинациями, кто помешательством; поэтому все
понимают друг друга с полслова, как члены одной семьи. Вчера я видел ту девицу, к которой
отправился, когда на меня накатило; она сказала мне, что такие инциденты, как тот, который
произошел со мной, считаются здесь обычным делом. С ней самой было то же самое, она даже
теряла рассудок, но потом опять пришла в себя. Сейчас о ней отзываются очень хорошо.
Однако полагать, что я вполне здоров, все-таки не следует. Местные жители,
страдающие тем же недугом, рассказали мне всю правду: больной может дожить до старости,
но у него всегда будут минуты затмения. Поэтому не уверяй меня, что я вовсе не болен или
больше не заболею.
577 note 80
Большей частью я чувствую себя совершенно нормальным. Право, мне кажется, что мое
заболевание связано просто с пребыванием в этой местности и я должен спокойно переждать,
пока оно пройдет, даже в том случае, если приступ повторится (чего вероятно, не будет).
Но вот что я наперед сказал г-ну Рею и повторяю тебе: если, как мы уже с ним говорили,
рано или поздно возникнет необходимость отправить меня в Экс, я заранее даю на это согласие
и возражать не буду.
Однако поскольку я – художник и труженик, никто, даже ты или врач, не смеет
предпринимать подобный шаг, не предупредив меня и не спросив моего мнения на этот счет: до
сих пор я сохранил в работе относительное душевное равновесие и, следовательно, имею право