Читаем Ванька 9 (СИ) полностью

По примеру стрелка ко мне ещё парочка из нашего отряда подтянулась, но им курево не обломилось. Своё иметь надо. На всю Россию-матушку у меня сигарет не запасено.

На вокзале мы куковали почти три дня. Слава Богу, стрелять не пришлось. Я и не огорчился. Тут же все свои — россияне.

Одно было плохо — с питанием. Его нам не обеспечили и имеющиеся у меня шестьдесят рублей я проел. Хорошо, на вокзале кипяток можно было в неограниченном количестве брать, им мы и грели свои голодные желудки.

Судя по слухам, в Москве стрельбы было больше, чем в Петрограде. У нас Пажеский корпус из пушек расстреляли и на этом дело кончилось.

После подавления мятежа левых эсеров, оружие нам было велено обратно сдать, что мы и сделали. Наши места в госпитале никто не занял и ля-куртинцы, а вместе с ними и бывшие пленные, обратно на белые простынки вернулись.

Неделю я занимался освидетельствованием вернувшихся из Швейцарии в Россию, а затем поздним вечером меня в кабинет Аристарха Аристарховича пригласили. Пригласил-то он сам, а там уже незнакомый мне товарищ в кожанке сидел. Хоть и тепло было, но он по какой-то причине предпочел в ней остаться.

— Присаживайтесь.

Мне было небрежно указано на стул.

— Принято решение отправить доктора Воробьева в составе ля-куртинской делегации в Москву. Про подвиг ля-куртинцев будете на заводах и фабриках рабочим рассказывать. На сборы — ночь. Утром выезжаете.

Сказано всё это было через губу.

Вот, уже второй раз здесь никто моего согласия не спрашивает. Раз — винтовку в руки. Раз — в Москву на заводы и фабрики.

— Почему, меня? — попробовал я уточнить.

Человек в кожанке поморщился.

— Герои-ля-куртинцы… не особо говорить мастера. Поэтому, принято такое решение.

Опять гримаска на лице незнакомца мелькнула. Словно, не совсем он доволен моим присутствием в делегации, но — наверху так решили.

Так, а я — не герой? Ну, понятно…

— Ещё про Африку рабочим расскажете. Как там негров угнетают.

Мля… Всё он про меня знает… Что я и в Африке был.

— Хорошо, — не стал я возражать.

— Это ещё не всё. Будущие выступления надо прямо сейчас в письменном виде оформить. Я проверю и внесу необходимые коррективы.

Товарищ в кожанке указательным пальцем постучал по столу.

В письменном виде? Боится, что я что-то неправильное ляпну? Ну, мля…

Впрочем, я же ему классово чуждый элемент…

Какие-то тут они в новой власти все разные… Впрочем, это нормально. При Николае Александровиче люди, облеченные полномочиями, тоже не все с ангельскими крылышками были…

Тот же консул, козлина. За что он меня в тюрьму спровадил? За внезапно возникшее чувство неприязни? Или геморрой у него от моего вида обострился?

— Садитесь и пишите…

Ну, я тоже повредничать могу…

Писал я свои выступления часов пять, не меньше.

В поезде высплюсь, а ты сейчас, мил человек, со мной всю ночь напролет просидишь.

Глава 36

Москва

Перед отъездом в Москву, мне и другим ля-куртинцам, опять выдали паек. Каждый, как по приезду сюда, получил по два килограмма хлеба, половинку селедки и шестьдесят рублей денег. Ну, хоть какая-то стабильность…

Правда, были и отличия. В прошлый раз мне хвост селедки достался, а сейчас — кусок рыбины с головой. Лучше это, хуже? Хрен знает — я по селедкам не специалист.

Шестьдесят рублей были получены мною одной бумажкой.

Да, ещё всем достались литеры для проезда до Москвы.

Нас переодели в новенькое солдатское обмундирование уже не существующей русской императорской армии, но кожаных курток не выдали. Некоторые, кстати, о таких уже размечтались, говорили, что положены нам кожанки за страдания на фронтах империалистической бойни между народами. Не зря же мы кровь проливали.

— За веру, царя и отечество, — напомнил я одному из таких мечтателей. — У новой власти куртку ещё заслужить надо.

На вокзале в Москве нас встретил статный мужчина в военной форме. Из оружия у него имелись кавказская шашка в богатой серебряной оправе и маузер в деревянной кобуре.

— Здравствуйте, товарищи!

Поприветствовал он нас громко, чуть ли не как выступая на митинге. Кстати, я заметил, что сейчас многие представители новой власти и силовых структур так говорят. Мода, что ли, пошла разговор таким образом вести? Скажем — революционная?

Мы, кто в лес, кто по дрова ответили.

— Ля-куртинцы?

Прозвучало снова как на плацу.

— Ля-куртинцы, ля-куртинцы…

Встречающий нас даже поморщился. Не понравился ему такой ответ. Вернее, форма его звучания.

— Есть тут члены ля-куртинских солдатских комитетов?

Ну, унтер и унтер… Причем, с серьезной выслугой.

— Я.

— Я.

— Я.

Из группы прибывших вышли трое.

— Назовите фамилии, — последовал очередной приказ.

Ля-куртинцы назвались.

Встречающий достал из кармана бумажку, развернул её и уткнулся в написанное там глазами. При чтении он шевелил губами, хмурил брови, даже с ноги на ногу переступил.

— Всё верно.

Бумага была спрятана в место её прежнего пребывания.

Тут лицо встречающего претерпело изменения, как будто он что-то в последний момент, но вспомнил. Причем, важное.

— Так, а кто тут доктор?

Кроме меня в делегации врачей не имелось.

— Я.

По примеру членов солдатских комитетов я сделал шаг вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения