Читаем Варг Викернес -- Скандинавская мифология и мировоззрение полностью

мгангом (поединком). Он живёт в дождливой долине — Идалир

(Ýdalir), и его щит называется кораблём. Он верен и является

образцом поведения и сущностью воинов. Северная зима вер

ная и суровая. Однажды его преследовал Один, и ему пришлось

спасаться, когда Один сватался к Ринд. Как бог зимы, он являет

ся родственником Бальдра — бога лета.

Тор и Хругнир

Однажды Тор был на востоке и сражался с троллями, когда

Один прискакал на Слейпнире в Йотунхейм. Там он встретил

йотуна по имени Хругнир (Hrúgnir)218 . Сей йотун спросил, кто

этот парень, приехавший по воздуху и воде, одетый в золотой

шлем. Он ужасно хвастался своим конём, и Один ответил, что

он мог бы поставить свою голову, что во всём Йотунхейме не

218 От слова hrúga — «морщиться», «складывать в кучу», «класть слой на слой».

93

найдётся такого же коня, какой есть у него. Хругнир сказал, что

его конь хорош, но его собственный — Гулльфакси (Gullfaxi) —

лучше, и он вскочил на него и отправился за Одином. Всё время

йотун отставал, но гонка была такой быстрой, что не успел он

произнести и слова, как они перескочили забор и очутились в

Асгарде. Когда он подошёл к двери чертога, асы пригласили его

войти. Когда он зашёл, он потребовал выпить, и асы дали ему

чаши Тора. Он опустошил их и сильно опьянел. Не было недо

статка в громких словах: он хотел взять Валхаллу к себе в Йотун

хейм, разрушить Асгард и убить всех богов, за исключением

Фрейи и Сиф. Их он хотел взять себе. Именно Фрейя угощала

его, и он сказал, что выпьет всё пиво, что было у асов.

Он им сильно надоел, и они позвали Тора, который сразу же

появился со своим молотом. Он спросил, кто это заманил этого

йотуна в Валхаллу и почему Фрейя угощает его. Хругнир ответил, что сам Один пригласил его и он находится под его защитой. Тор

пообещал ему, что это он пожалеет об этом приглашении сразу

же, как только выйдет из дверей Валхаллы, но Хругнир ответил, что не такая уж большая честь убить его сейчас, безоружного. Было

бы больше чести, если бы он осмелился сразиться с ним у грани

цы Грёттунагарда (Grjóttunagarðr)219 , тогда он возьмёт свой щит

и точило. Тора не потребовалось просить, и он пообещал быть на

месте. Хругнир быстро отправился домой.

Было много разговоров как о путешествии Хругнира в Ас

гард, так и о будущей битве между Тором и Хругниром. Личность

победителя имела большое значение: если Хругнир проиграет, то йотунам не придётся ждать от Тора ничего хорошего. Поэто

му они сделали у Грёттунагарда человека из глины по имени

Моккальфи (Mökkrkalfi)220 ; он был ростом в девять миль, а ши

риной в плечах три мили. Им пришлось вложить в него лоша

диное сердце, так как оно было достаточно большим, и оно не

рвно забилось, когда он увидел идущего Тора. У Хругнира было

сердце из твёрдого камня, оно было заточено с трех краёв. Его

голова была камня, и он держал перед собой щит, так что вид у

него был не из приятных.

219 От слов grjót — «камень» и garðr — от германской основы garda — «посе

ление», «огороженное место», «укреплённое место».

220 От слов mökkr — «туман», «облако» и kalfr — «телёнок», также о неболь

шом острове рядом с большим.

94

На место битвы вместе с Тором пришёл Тьяльфи. Он побе

жал туда, где стоял Хругнир, и сказал, что тот стоит неправиль

но: он должен держать щит под собой, а не перед собой, потому

что Тор увидел его и направился к нему под землей. Хругнир

положил щит под себя и стал на него. Вдруг он увидел свет мол

нии с неба и услышал страшный шум: с Мьёлльниром в руках в

небесах появился Тор и бросил молот в Хругнира, а тот бросил

в него точило: они встретились в полете, и камень разлетелся на

куски. Так были созданы все острые горы. Часть точильного кам

ня попала в Тора с такой силой, что он упал на спину. Молот

попал Хругниру в голову, и тот разлетелся на тысячу кусков, но

его тело упало на Тора так, что его нога лежала на шее Тора.

Тьяльфи без проблем повалил Моккальфи, и тот бесславно

упал. Он пошел к Тору, чтобы убрать ногу с его шеи, но не смог

этого сделать. Никто из других асов, подошедших позднее, не

смог справиться с этим, до того как сын Тора Магни, которого

родила Ярнсакса за три дня до этого, отбросил ногу Хругнира

прочь и сказал, что жаль, что он не пришел раньше, ибо он убил

бы этого йотуна одними кулаками. Тор встал и тепло попривет

ствовал сына, и хотел отдать ему коня Гулльфакси. Одину это не

понравилось, и он сказал, что Тор скорее должен отдать этого

превосходного коня своему отцу.

Они отправились домой, но кусок точила всё ещё крепко

сидел в голове Тора. Тут подошла вёльва по имени Гроа (Gróa)221 , жена Орвандила (Örvandill)222 Смелого. Она запела гальд над

Тором, и кусок точила начал освобождаться, но когда он заме

тил, что это была именно Гроа, он захотел вознаградить её и

рассказал, как он переходил Эливаг с севера с Орвандилом в

корзине за спиной из Йотунхейма. Один палец на его ноге был

обморожен, и они сломали его и забросили в небо, чтобы сде

лать из него звезду. Это не займёт много времени, а значит, Ор

вандил скоро вернется домой. Тут Гроа так обрадовалась, что за

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги