Читаем Варг Викернес -- Скандинавская мифология и мировоззрение полностью

этой силы. Слово Ве (Véi) происходит от vig, vic, что есть священная соединя

ющая сила, которую мы видим в понятии vígja — «посвящать». Ве — это свя

щенное место в своей универсальности, и мир, господствующий в таких мес

тах. Эта троица — размышление, воля и священные узы, которые должны объе

диниться, чтобы быть в состоянии порождать добро. Дух даёт жизнь, воля упо

рядочивает её, а святость удаляет нечистое.

14 Он научился познавать природу материи от А до Я. Число девять означает

девять месяцев, что занимает создание новой человеческой жизни. Девять вол

шебных песен — это способность создавать новую жизнь посредством и из

того, что уже имеется — здесь представленных сыном Болторна. Девять — это

совершенное число, которое содержит в себе все другие числа и которое мож

но умножать на любое из них, включая само себя, и в любом случае всегда

оставаться девяткой (согласно правилу, по которому девять — это наивысшее

число, и что единственные настоящие числа — это числа от одного до девяти).

15 Аустри (Austri, «восточный»), Вестри (Vestri, «западный»), Нордри (Norðri,

«северный») и Судри (Suðri, «южный»).

16 Укреплённый мир людей, лежащий в центре мира.

17 Здесь идёт речь о метафорах. Суть в том, что у материи много форм, и

различные формы дают начало разным вещам: мозг становится облаками, по

тому что они похожи, и потому что именно облака порождают мысли.

16

Потомки Имира были низвергнуты в бездну, и только одна

сила хаоса спаслась — Бергельмир (Bergelmir)18 — сын Трудгель

мира (Þrúðgelmir)19 — и его жена. От них произошёл род йотунов.

Соль, которую лизала Аудумбла — это образ силы духа, ду

ховной пищи, которую мы знаем из понятия «соль земли». Сама

корова — это первая питающаяся форма. Соль и корова, дух и

питающаяся форма объединяются и порождают род богов. Со

здание земли и неба — это только увеличенная картина миро

вого яйца греков. То, что небесные тела возникают из искр Мус

пельхейма, отвечает египетскому представлению о том, что Пта

(Phtah) — первый созидающий огонь — разделился на простые, сверкающие, сияющие части, ставшие солнцем, луной и пыла

ющими звёздами. Большой потоп соответствует шумерскому

мифу о Ксисутре (Xisuthros).

Небесные тела

Небесные тела появились из искр Муспельхейма, свободно

летавших вокруг и под небесами. Боги не создавали их, а упоря

дочили их движение и поставили их освещать небо и землю. Так

появились день и ночь, и стали возможными времена года. Трава

появилась на земле не раньше, чем боги поместили искры на небе.

Солнце давало тепло, и земля была разбужена различными зеле

ными травами. Мани (Луна) появился первым, а затем появилась

Соль (Солнце), их обоих принесли на небо лошади.

Отца Соль и Мани звали Мундильфьери (Mundilfæri)20 , а

лошадей, которые возят Соль по небу, зовут Арвак (Arvakr) и Аль

18 От слова ber — «зерно», «ягода», «пыльца», «споры» и «семя», от германской

основы bazjá — «маленький куст». Основное значение — то, что растёт на кус

тарнике. Он избежал судьбы утонуть в крови Имира, так как залез в luðr (любое

полое тело: ящик, сундук). Все вещи несут основу для жизни в себе, растения и

животные, плавающие на различных предметах в море крови, или поддержи

ваются в воздухе ветром, до того, как море сойдёт и земля поднимется снова, чтобы можно было обновить жизнь на земле.

19 От слов þrud — «сила» и gelmir. Это большие силы вселенной, которые

через миллионы миллионов лет тихо, но уверенно развивают жизнь от ма

леньких клеток далее к высокоценной жизни. Примером подобных сил может

служить космическое излучение.

20 От слов mundr — «подарок», «плата, которую жених даёт за невесту», «при

даное»; færi — «возможность», «повод», «то, что в состоянии (сделать чтолибо)»,

«средство», «способность». Свидетельствует о том, что луна и солнце были луч

шим, что небеса могли дать как приданое за супружество с землёй.

17

свид (Alsviðr)21. Под их копытами боги укрыли уголь. Между сол

нцем и землей стоит щит Свалин (Svalinn)22 — сияющий щит

богов: горы и моря сгорят, если он упадёт. На щите высечены

руны мысли, такие же, как и на ухе Арвака и копыте Альсвида23.

Ночь (Nátt) была рождена Норви (Nörvi) 24. Она вышла замуж

за Нагльфари (Naglfari) и родила ему сына по имени Уд (Uðr, Auðr)25.

Позднее она вышла замуж за Аннара (Ánnar, Ónarr) и родила ему

дочь Йорд (Jörðr)26. Наконец, её взял в жены Деллинг (Dellingr), и у

них был сын День (Dagr)27. Один дал Ночи и Дню две лошади и две

колесницы, и расположил их на небе так, чтобы каждые сутки они

проезжали по небу. Ночь первая скачет на колеснице, запряжён

ной Хримфакси (Hrímfaxi), в то время как День едет следом за ней

колеснице, запряжённой Скинфакси (Skínfaxi)28.

21 От слов árvakr — «бдительный»; приставка all — «много» и «сильно», и svinnr (sviðr) — «быстрый», «мудрый», «смышлёный», «разумный».

22 Определённая форма для svalr — «прохладный», означает «охладитель». Свиде

тельствует о слое молекул озона на высоте около тридцати километров в атмосфере, поглощающем исходящие от солнца ультрафиолетовые лучи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги