Читаем Варианты, заметки, наброски полностью

Вместо (Вас<илий> Мих<алыч> и Элиза уходят.): Василий Мих<алыч> уходит

<p>Странный человек </p>

Варианты белового автографа. Тетрадь XVIII:

Вместо скажут: скажут, что я

Вместо Батюшка начато: Здр<авствуйте>

Вместо моего младенчества: моего детства

После если было: вы

Вместо о своей матери: об своей матери

Вместо показались жалкими: показались жалки

Вместо прошедшим: происшедшим

После моя голова было: в беспорядке

Вместо тогда: и тогда

одними вписано.

Вместо у него злой язык: он зол

(Кузины целуются) приписано.

Вместо хорошо: хорошенько

Вместо погибну: ум<ру>

После удовольствия было: нет

Вместо исчезнут: пройдут

Вместо А теперь: Но теперь

способность вписано.

Вместо прощение мужа: прощение виновного мужа

После сударыня начато: у<ж>

После пускай ничей было: укор не сле<дует>

Вместо 20 лет: 22 лет

Вместо как будто бы: как будто

Вместо Я сердцем начато: Я жи<знью>

Вместо но есть что-то особенное в духе этой пиесы: но что-то особенно в духе этой пиесы

После сладких было: дум

и образовываться вписано.

Вместо только такие рецепты: всегда такие рецепты

ВместоЗаруцкий: Рябинов

и чужестранцам вписано.

Вместо я приезжаю: я приехал

После Мужик (кланяясь) начато: Я, старик, при<слан>

Вместо прислали к тебе от всего села: прислало к тебе всё сел<о>

Вместо кормилец: кормилец мой

Вместо Да так, барин: Да так поступает, барин

Вместо сделает: наделает

После сечь начато: щип<ать>

Вместо выщипывать: щипать

Вместо постараюсь купить: купил

Вместо Что случилось: Что сделалось

После верь им после этого было: Наташа

Вместо общественное мнение: репутацию

Вместо что я: то, что я

Вместо Я уж просил вас не уничтожать: не уничтожайте

Так вписано.

Вместо отправлюсь: пойду

Вместо Видите ли, батюшка: Видите ли, отец мой

Вместо веселой: спокойной

Вместо Уходит в другую дверь: Уходит

Вместо в шкатулке: а. в я<щике> ; б. в ларце

Вместо Владимир: Здравствуй, Владимир

Вместо Павлович: Павлыч

После с унижением начато: с покорност<ью>

Вместо он очень: он мо<г>

Вместо не слышишь: не слушаешь

замуж вписано.

После Проклясть начато: ед<инственного>

Вместо червонцев: рублей

к окну вписано.

Вместо растянулось: растянулось по небу

какое-нибудь вписано.

Вместо Несколько дней тому назад: С месяц тому назад

Вместо меня обрадовать: мне доставить удовольствие

Вместо два несчастья: две потери

Вместо последнее: второе

После в наш век было: суть

Вместо об нем: об этом

Вместо стихотворения Когда одни воспоминанья было: стихотворение Когда я унесу в чужбину. Cм. варианты чернового автографа.

(в сторону) вписано.

из шутки вписано.

Вместо Моя рука тебя избавит: я тебя избавлю

Вместо напоминать обо мне: напоминать меня

Вместо ни любви: ни покорности

Вместо на мою непокорную голову: на меня; я не д<умаю>

После Голос его дрожит было: от досады

(в сторону) вписано.

Вместо Любопытны ли: Не любопытны ли

После я слышала было: что

Вместо мая: апреля

Варианты черновых автографов. Тетрадь X:

Вместо происшествие истинное: происшествие

Вместо Лица ~ отдаю себя на суд:

а.Почти все действующие лица [Вместо Почти ~ лица: Половина действующих] писаны мною с природы; но те, кои могут [может быть] узнать, с кого они взяты, едва ли откроют это миру.

Читатель верно пожалеет о судьбе молодого человека, который подавал столь блистательные надежды, и от одной безумной страсти навсегда потерян для общества [человечества]. Пускай люди, бывшие [Пускай те, которые были] причиной его погибели, не обвиняют меня — я хотел, я должен был оправдать тень несчастного!

б. Лица, изображенные мною, все взяты с природы; и я желал бы [я бы желал], чтоб они себя узнали — тогда, верно [тогда быть может], раскаяние посетит их души… Но пускай они не обвиняют меня: я хотел, я должен был оправдать тень несчастного. Справедливо ли описано у меня общество? — не знаю. По крайней мере, оно всегда останется для меня собранием людей бесчувственных [же<стоких>], самолюбивых в высшей степени, и полных зависти к тем, в душе которых сохраняется хотя малейшая искра небесного огня: и этому обществу я отдаю себя на суд. * [Вариант «б» приписан без отмены варианта «а»]

в. Начато: Предметом моего сочинения был характер ес<ли> [Вариант «в» приписан сверху страницы.].

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия