Читаем Вариации. Стихотворения последних лет полностью

Ваничка-а!Петинька-а!Колечка-а!где вы?– мы здесь – отвечают детиа кого же нет?– тебяне может быть – говорю яне выдумывайте!– всё может быть – говорят детиты не знаешьно я же был! – удивляюсь якуда же я делся?– а где же доказательствачто ты был? – спрашивает Ваничка– никто не поверитчто ты действительно был – замечает Петинька– и никому не известнокуда ты делся – добавляет Колечкавы с ума сошлидети! – кричу явыходит что меня нети даже не было!– не огорчайся – говорит Ваничкамногих же нет– успокойся – говорит Петинькамногих и не былоно многие же есть! – говорю я– это иллюзия – говорит Колечкаесть лишь немногиераз-дваи обчёлся1.5.79

Сентенция по поводу оптимизма

О этот беспочвенный оптимизм!наивныйдетский оптимизм –отлупили тебя разоки надеешьсячто лупить больше не станутсмешнойюношеский оптимизм –глядишь на манекени веришьчто эта девица живаядурацкийстарческий оптимизм –бродишь по кладбищуи помышляешь о бессмертиио этот постыдный спасительный оптимизм –без негои шагу не ступишь!2.5.79

Вариация на тему о печали

Печалью меднойв юности печалилсяпо бедностии по наивности отчастии вот ончистый звонсеребряной печали!вы слышите его?ах давы не печальнывам радость жестяная по душена золотую же печалья не решаюсьиз скромности2.5.79

«По глади каменной…»

По глади каменнойнеколебимых водкто-то плывётплывёт и плывётнеутомимонад рябью веселоколеблющихся водкто-то поётпоёт и поётне умолкаяу края бурныхвозмущённых водкто-то живётживёт и живётсмиреннопустой просторнеобозримых водкуда-то зовётзовёт и зовётнастойчиво18.5.79

«Прекрасные вы мои…»

Прекрасные вы моидо чего вы уродливы!храбрые вы моипочему вы дрожите?усердные вы моикак вы ленивы!весёлые вы моине надо хныкать!щедрые вы моидайте копеечку!мудрые вы моивсё это глупости!взгляните на меня несчастногоя же счастлив!23.5.79

Бедный Поликарп

ГришачихнулСашацокнул языкомАндрюшакрякнулПашашмыгнул носомКирюшачмокнул губамиАлёшапоскрёб в затылкеа бедный Поликарппоперхнулсязакашлялсяпобелел весьзакатил глазано однако не помер –остался живэто событие решили отпраздноватьи началось весельеГришаиграл на баянеСашабренчал на гитареАндрюшавключил магнитофонПашазапел фальцетомКирюшаподтягивал баритономАлёшаплясал «барыню»а бедный Поликарпсидел и улыбалсяи как-то кротко улыбалсяи как-то сладко улыбалсяи как-то глупо улыбалсякогда все ушлион остался сидетьостался улыбатьсякажетсяон всё-таки помер25.5.79

Каин

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Алексеев

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия