Читаем Варшава в 1794 году (сборник) полностью

Старший эту спесь уже переделал в чрезмерную гордость, чувствительную, болезненно мучающую, беспокойную…

В эти минуты была она как разорванная рана – прикасаться к ней было нельзя.

Внутреннее кипение выдавало себя движениями и взглядом, безумным и острым.

Они не начали ещё разговора, когда уже женская и мужская челядь, так просто одетая, как её тут нежданные гости застали, начала вносить неизысканную еду: жареное мясо, полевки, яйца, кашу, а к ним пиво и мёд.

Оба привыкшие к войне и охоте, непритязательно набросились жадно на эти яства. Но старший, быстро удовлетворив голод, скоро отложил еду, вытер свой нож, вымыл руки и начал, хмурый, прохаживаться по комнате. Дольше у стола оставался другой гость, глазами преследуя старшего, медленно пережёвывая.

Сторож тем временем разжёг в камине вечерний огонь, а когда гость доел, забрали миски и оставили только мёд и кубки.

Старший всё попивал, но таким образом, будто сам не знал, что делал.

Озабочен был чем-то иным.

– Милый дядя, – отозвался, тщетно выжидая, чтобы тот начал говорить, черноволосый, – я жду то, что вы имели мне сказать и для чего так срочно я был вызван.

Седой, нахмурившись, остановился и стал на него смотреть.

– Мы оба Свидвы, – начал он, – ты сын моего брата, а сегодня, когда его на свете нет, ты вторая ветвь нашего рода, клич Наленчей, голова… Не с Добком хотел я говорить, а с Наленчем и теми, что с ним идут…

– Вы знаете, – произнёс Добек спокойно, – что до сих пор по-Божьему род наш всегда, в хорошей и плохой доле, был единым и, как сноп, связанным… Не развяжется он и теперь…

– Потому что нам нужны силы всех, чтобы не дать угнетать себя, – воскликнул старый Свидва.

Добек слушал и словно не понимал.

– Отец, – сказал он мягко, – я же со смерти моего пана родителя так вас привык звать, – отец, что же нам угрожать может? Благодарение Богу, вы стали по милости нашего пана и короля так высоко, что всем краем владеете. Великопольшей правите, являетесь её паном…

Старик весь возмутился.

– Да! Да! Говоришь о том, что было, – воскликнул он, – а не что есть! Да, король мне отдал великое правление[3] в Польше, потому что я ему дал этот край, я ему его защитил, я вырвал из рук силезцев… Мне принадлежало это… и больше… Если бы не я, давно бы потеряли Познань и Гнезно… Дал мне великое правление, потому что был должен и был обязан…

Старик горячился.

– Не только мне, – продолжал он дальше, – но моим детям Великопольша принадлежала, когда бы не я, Локотек[4] давно бы её не имел. Я рассчитывал на то, что тут работал для себя, не для него. Был в Короне его сторонником, держался с ней, служил ему, но что делал в этом краю, который уже за свой считал, то моё дело… Я должен был тут паном остаться… как иные…

Тут старик проглотил, видно, фамилии поморских панов, которые хотел произнести.

Добек слушал всё более серьёзно.

– Теперь, ежели я не решу вовремя что делать, – говорил Свидва, – потеряно всё… Какой мне конец готовит этот хитрый старик… кто же предвидит. Я для него камень на дороге, соль в глазу… Жадный, он поглотил бы всё, когда то, что имеет, ему трудно удержать… Чешский король Ян, крестоносцы, мазуры, все против него… Вместо того чтобы защищать Краков, он тянется к Великопольше.

Он начал издевательски смеяться.

– Отец, – сказал тихо Добек, – но это всё-таки его земли, всё-таки он наш коронованный король…

– Да! Да! Коронованный! – смеялся Свидва. – Корону я с его головы не сниму, но в Познани я – пан… В дани ему не отказываю, а выбросить себя не дам. Уже сразу я подозревал злые намерения, когда сюда молодого Казимира с женой выслал на житьё ко мне…

Теперь ему уже великое правление отдаёт, а я должен быть под ним воеводой, больше ничего?.. Из-за королевича я должен был покинуть прочь замок… понимаешь ты это?

Он смотрел на Добка, который совсем не показывал волнения.

– Отец, – начал он успокаивающе, – я понимаю, что вам, будучи здесь долгие года как бы удельным князем, теперь идти под приказы двадцатилетнего юноши, может, неприятно, но, милый пане, это королевский сын… земля королевская… Что же поделать!!

Старый Винч Свидва (так его из Винцента именовали) весь содрогнулся.

– Этого не перенесу… не будет этого! – крикнул он. – Скорее, пусть всё пропадает, чем я должен был бы терпеть унижение…

Он, быть может, погнал бы далее в признаниях, что хотел начинать, если бы выражение лица Добка, на которое он глядел, не остановило его.

Добек его возмущение не разделял, стоял холодным.

– Готовьтесь к моим приказам, в отряд под хоругвь мою, – отозвался Винч после небольшого раздумья. – Я это хотел вам сказать… Не оставите всё же меня одного… Наленчи и их родичи пойдут за мной, powinowactwo (родство) значит не что иное как powinnosc (долг) рода… За Наленчами, кроме их племенных врагов, должны все… Этого будет больше чем половина Великопольши…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза