— Это будет честный бой! — Кима замахнулась на левую ногу соперницы, однако тут же ударила её по правой руке. Затем она замахнулась на голову, но провела атаку по торсу. Комбинируя атаки и обманывая крупную Ифиному, она изматывала её, не давая провести ни одного удара. В этот момент Лика проводила замахи на Алкиппу, но та каждый раз умело уворачивалась и блокировала удары.
— А этот удар сможешь блокировать? — усмехнулась Лика и вложила всю свою силу в следующий удар, пытаясь попасть по выставленному мечу соперницы. Алкиппа неуверенно выставила меч, защищая торс. Удар Лики пришёлся прямо на середину меча соперницы. Та не удержала меч, и он вылетел из её рук. Получив пинок в район живота, Алкиппа пролетела несколько метров и обессиленная упала на спину.
— Заканчивай! — Лика подошла к Ифиноме сбоку и также ногой опрокинула её на землю.
Кима осмотрела поле боя: вокруг неё лежали мечи и плачущие девочки. Понимая, что всё это дело рук Лики, она с испугом посмотрела на это худенькое рыжее чудо. Лика подошла к каждой девочке и забрала мечи, кинув их в одну кучу рядом со сломанным чучелом.
— Всё? Доигрались? — Лика перевела дух и уселась на землю. Рядом присела Кима, потирая свою вновь разболевшуюся стопу и постоянно зевая.
— Рыжик, ты где этому научилась? — Кима аккуратно прикоснулась к плечу Лики, боясь, что та и её сейчас приложит.
— Марпесса говорила, что у меня умение драться от природы. Но я ей не верю. Мне ещё учиться и учиться. Видела, как я долго не могла эту высокую одолеть? Я уверена, моя мама в моём возрасте с одного удара бы её вырубила! — Лика положила свою руку на руку подруги и обернулась к ней, — и почему это я — Рыжик?! Потому что рыжая? Я видела, с какой хитростью ты боролась с той коренастой, отныне твоё прозвище — Лиска! От слова «лиса»! Как тебе, а?
Кима засмеялась и прижалась к Лике:
— По рукам, Рыжик!
Лика в ответ протянула руку подруге:
— По рукам, Лиска!
Девочки пожали друг другу руки. Кима в очередной раз широко зевнула, чем заразила подругу. Справившись с волной зеваний, Кима спросила:
— Как думаешь, эти чучи пали в честном бою?
Лика, несколько раз зевнув, с интересом взглянула на подругу:
— Кто такие чучи?
Кима неловко показала рукой на лежащих девочек:
— Ну… чучела.
Лика заливисто засмеялась:
— О, да! Они — те ещё чучела! — она обняла Киму, — Лиска, прости за вчерашнее.
Кима улыбнулась:
— Прощаю, Рыжик!
Они обернулись в сторону главной улицы и замерли: в их сторону шли Ипполита, Профоя, Фалестрида и Мирина и внимательно смотрели на подруг.
IV
За драку Киму с Ликой посадили под домашний арест, запретив им видеться с детьми и друг с другом. В воспитательных целях Ипполита не сообщила им срок наказания, однако, как она уверила Фалестриду, девочки пробудут в изоляции не больше двух недель.
Присматривать за Ликой поручили Климене, так как она была единственной из приближённых к царице, кто не был занят обеспечением жизнедеятельности племени. По инициативе Климены Лику поселили к ней домой, выделив девочке комнату. Другие амазонки сделали ей игрушки, чтобы Лике не было скучно сидеть взаперти.
К новости об изоляции Кима с Ликой отнеслись с негодованием. Кима тут же объявила протестную голодовку и на день заперлась со своим деревянным мечом в комнате, подперев дверь стулом. А Лика, которая успела привыкнуть к свободной и независимой от взрослых амазонок жизни, двое суток растерянно пролежала в постели, вставая только чтобы поесть.
На третьи сутки ареста в гости к Климене зашла Пенфесилия, чтобы проведать Лику. Девочка проигнорировала её приход, поэтому Пенфесилия уединилась с Клименой в гостиной.
— Ксанфа сообщила, что Андромаха в порядке и что ей можно вновь посещать тренировки, — Пенфесилия сидела рядом с подругой и держала в руках стакан с виноградным соком, — бедная девочка… она больше остальных пострадала в той драке, получив сильный удар деревянным мечом по колену.
Климена посмотрела в дверной проём, убеждаясь, что их не слышала Лика:
— Эта девочка, Лика… она совсем не такая, как мы. В племени Фалестриды множество сильных и талантливых воительниц, но даже мы в семь лет не смогли бы в одиночку победить толпу сверстниц.
— Что-то в племени Марпессы было не так, как у нас. Воспитание другое? Или они выбирали для рождения детей лучших мужчин на своей территории? — Пенфесилия задумалась. Её взгляд упал на разрез платья Климены. Возбуждаясь, она поставила стакан на стол и подошла к подруге, присев у её ног. — Я знаю твою грустную историю, связанную с похищением воинами Македонского, поэтому я хочу узнать: кто-то был с тобой ласков в постели, помимо меня?
Климена нагнулась к любовнице и обхватила её лицо руками:
— Македонский, хм… я рада, что он умер, да. А ласкова со мной только ты. Спасибо тебе за это.