Читаем Ваш муж мертв полностью

– Да я уже пыталась их найти! – визгливо протестует роскошная Пердита.

– Они должны быть где-то в архиве.

– А вы не могли забрать их домой?

– Может быть. Я посмотрю. А теперь иди отвяжись от того борзописца в приемной.

– Вы уверены? Он ведь пришел как раз для того, чтобы взять интервью у вас и той надоедливой стажерки…

– Она просто амбициозная. В этом нет ничего плохого.

Дверь кабинета Дэвида внезапно открывается. Мне удается сделать вид, что я всего лишь проходила мимо.

– А, вот и вы, Хелен. – Глубокий голос Дэвида звучит непринужденно и по-деловому. Его лицо дружелюбно, но не фамильярно. Ничто не выдает в нем того, что он полночи занимался со мной любовью. – Готовы к интервью, как я вижу?

Потом его глаза останавливаются на надетой на мне кофте. Она попалась мне в гардеробе, возле безупречного ряда висевших костюмов: я сразу поняла, что она принадлежала дочери Дэвида, узнав ее по фотографии с его письменного стола. Бирюзовая с красивыми жемчужными пуговицами. Такая мягкая на ощупь и пахнущая чем-то дорогим.

Я одариваю его взглядом «сама невинность», который прежде немало тренировала.

– Конечно. Пойдемте.

* * *

– Что ж, расскажите, что вам удалось почерпнуть из вашей недельной стажировки, мисс Эванс.

Я искоса смотрю на своего шефа, а затем перевожу взгляд на серьезного молодого человека в очках в черепаховой оправе.

– Нужно быть очень инициативным и находчивым, если вы хотите работать в такой компании.

Дэвид начинает заметно нервничать. Журналист принимается строчить в блокноте.

– Нельзя ли поподробнее?

– Что ж, нужно максимально использовать все возможности, которые вам подворачиваются, – с удовольствием произношу я. – Мне в результате удалось сделать много великолепных снимков, которые, я уверена, украсят мое портфолио.

Мой шеф улыбается, похоже, немного расслабившись.

– Правда, тут есть одна проблема.

Они оба смотрят на меня. Взгляд у Дэвида настороженный. У журналиста – пристальный.

– Какая? – спрашивают они в один голос.

– Недельный опыт работы – это, конечно, хорошо. Но, к сожалению, пока у меня не получилось договориться тут насчет оплачиваемой стажировки. А мы обязательно должны пройти такую стажировку в этом семестре. Это входит в программу нашего обучения, а если у меня ничего с этим не выйдет, то, боюсь, я могу остаться без диплома.

– Может быть, стоит пойти навстречу девушке, мистер Гаудман?

По лицу моего шефа скользнула тень раздражения.

– Ну, это все ведь не так-то просто.

– Почему? – Я начинаю крутить пуговицу на своей кофте. – Я могла бы сделать для вас что-нибудь полезное, мистер Гаудман. Например, фотографии одной из ваших квартир, если хотите. Я слышала, у вас есть замечательный лофт, с роскошным душем, играющим музыку.

Дэвид потирает подбородок. Не с расслабленным видом, как было во время ужина. А очень резко. Сердито. Не слишком ли далеко я зашла?

– Я подумаю над этим.

– Это означает «да»? – не отстает журналист.

Я расстегиваю одну из жемчужных пуговиц и потом снова застегиваю ее, делая вид, будто нервничаю.

– Как я уже сказал, я подумаю.

Журналист продолжает строчить в блокноте.

– Это будет замечательная история о том, как компания помогает молодым людям со стартом в карьере. Большое вам спасибо.

* * *

Дэвид находит меня в конце дня. Я специально задержалась для этого в офисе.

– Что ты вообще сегодня устроила, черт возьми?

На его лбу выступили маленькие капельки пота. Это дает мне такое приятное ощущение власти.

– Я подумала, что ты будешь рад, если я задержусь здесь подольше, – парирую я.

– Я не люблю, когда меня загоняют в угол.

Произнося эти слова, он начинает делать со мной именно это. Я чувствую, как моя спина прижимается к холодной жесткой стене. Его лицо – кажущееся в этот момент уродливым – придвигается слишком близко.

– На самом деле я как раз думал о том, чтобы предложить тебе работу, Хелен.

– Прости, – тихо произношу я. – Мне так хотелось работать здесь, что я, наверное, перегнула палку. Конечно, я не должна была ставить тебя в такое положение перед журналистом.

– Вот именно. Не должна была.

Дэвид задирает мою юбку.

– Здесь? – шепчу я. – Ты же писал, что нужно вести себя благоразумно.

– Дверь заперта, – хрипло отвечает он и прижимает свои губы к моим.

Я чувствую, как его тело напрягается. Меня пронзает ощущение власти и возбуждение. Подозреваю, что Дэвид испытывает то же самое. Что ж, пусть наслаждается. В любом случае я не питаю иллюзий, что это продлится долго.

– О’кей, – произносит он, натягивая брюки после.

– Надеюсь, все-таки лучше, чем о’кей? – замечаю я, притворяясь обиженной.

Дэвид смеется – на этот раз смех виден и в его глазах.

– О, это было великолепно! – Он награждает меня быстрым поцелуем. – «О’кей» относилось к твоей просьбе о работе. Я готов взять тебя на полгода. А дальше посмотрим.

Да! Это тоже оказалось не слишком сложно.

– Спасибо! – Я радостно подпрыгиваю и обвиваю руками его шею.

Дэвид на секунду как будто застывает в оцепенении, но потом тоже обнимает меня.

– Иди скажи это моей помощнице. Пусть она оформит все документы.

Похоже, роскошную Пердиту ждет настоящий шок.

Глава 35

Вики

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики