Читаем Ваш выход, помощница! полностью

Сочувствие брата хозяина оказалось тем последним перышком, что сломало спину дракону. Той последней капелькой, что переполнила чашу моего терпения. Я села на пол прямо в лужу пролитого соуса и разревелась от жалости к себе.

Кому я такая нужна? Нищая сирота, умудрившаяся получить Печать обязательств от эльфийки. А с эльфами мало кто решался поспорить. Даже сильные маги обходили эту остроухую чуму стороной.

– Ну зра-а-а-авствуйте, приехали! Мариэлла, ты что? Я тебя не узнаю! Где та бедовая девчонка, что облила моего брата успокоительным? А потом, под видом сушки, выжгла на его брюках дыру? А? Где та девчонка, что исхитрилась отобрать у брата нити управления разворачивающимся порталом, а потом его же и обвинила в том, что он бросил ее?

Вот если Арант думал, что это смешно и должно меня успокоить, то он сильно ошибся. При упоминании моих «подвигов» мне стало еще горше и еще стыдней. Если можно так сказать. Слезы ручьями полились из глаз, а я даже начала икать от истерики, накрывшей меня с головой. Тело сотрясала крупная дрожь. Арант и Мина мне что-то говорили, суетились рядом, но для меня это был просто фон. От жалости к себе хотелось просто лечь и умереть на месте. Что они там говорят? Помогут? Ага, как раз. Как только узнают, во что я ввязалась, тут же в лучшем случае погонят с глаза долой. А то еще и сдадут в участок городской охране. И тогда…

В ноги мне что-то ткнулось, настойчивое и колючее. Знакомый голос ворчливо сказал:

– Ну? Чего сырость разводишь? Тут тебе не болота, тут подвал. В сырости ничего хранится не будет, все сгниет. Так что давай, завязывай со своим мокрым делом! И лучше расскажи Аранту и Мине про свою беду, они помогут. Слышь, фея! Хватит уже реветь!

Ответить что-то связное недовольному фамилиару Мины оказалось очень сложно. Слезы текли и текли, а еще я икала, не переставая. Но я все же выдавила из себя кое-как:

– Сам ты фея! Перестань надо мной издеваться! Была бы феей, никто бы меня не подкинул в храм, и я не росла бы в приюте! Ик!..

Из-за заливающих глаза слез я почти ничего не видела. Но чувствовать не перестала. И когда недовольный дракончик боднул меня в ногу, чувствительно уколов шипом, я взвизгнула. И невольно перестала плакать. А Коша скривился:

– Вот же недоверчивые феи пошли! А я вообще-то ирга! Ну да ладно! Сейчас будут тебе доказательства!

Я недоверчиво притихла, продолжая икать. Под попой было мокро и холодно. Рядом топтался Арант и рыженькая ведьмочка. А нахальный дракон повернул голову к двери и гаркнул так, что у меня заложило уши, а под темным потолком заметалось перепуганное эхо:

– Ерш! Тащи сюда свои кости немедленно! – Я вытаращила глаза. А дракон, то есть, ирга, сообщил мне ехидненько: – Ну вот. Сейчас дашь быстренько Ершику речь, выслушаем его мнение по поводу твоего фейства и покончим с сомнениями.

За открытой дверью почти сразу раздался дробный перестук давно умершего существа. А я впервые в жизни ощутила настоятельную необходимость прилечь в обморок. Я?! Буду?! Давать?! Речь?! Скелетону?! Но я не умею!!!

Мамочка, я прощаю тебя за то, что ты меня бросила, только роди меня, пожалуйста, обратно! И прямо сейчас!

Глава 7

– Элка, не реви! Я кому сказал? Прекрати слезоразлив! Утопишь обоих!

Паук гундел у меня над ухом уже довольно продолжительное время. Может, час, может, два. Мне сложно было сказать. Но плакала я уже долго. Так долго, что сказать хоть слово я уже не могла. Только истерически всхлипывала. Глаза, казалось, слиплись, настолько у меня опухли веки. А в груди что-то горело и жгло. Но остановиться у меня не получалось. Я – неудачница! Криворукая неумеха! И этим все сказано! Теперь вот еще Аранта разозлила и Мину обидела насмерть…

– Элка, хватить себя жалеть! Жалелка сотрется! Пожалей лучше меня. А еще лучше – хозяина.

Как же мне хотелось сказать этому мохнатому восьмиглазому подстрекателю все, что я о нем думаю! И о его насмешках тоже! Но из горла вырвался очередной всхлип, плавно перетекший в надрывный хрип. Паук дернулся от неожиданности:

– Элка, заканчивай мокрое дело! Ты уже всех мух в доме в слезах утопила! Я погибну с голоду во цвете лет из-за тебя! Неужели тебе меня не жалко?

Я снова всхлипнула. Жалко, конечно. Но еще жальче себя. Сейчас хозяин вернется, узнает, что я натворила, и уволит ко всем демонам Нижнего мира. От этой неприятной мысли слезы снова горохом покатились из глаз.

Паук, которому я так и не сподобилась дать имя, кажется, окончательно потерял терпение и воздел к потолку передние лапки:

– О Боги человеческого мира! – Скрипучий голос его звучал патетически. – Ну вразумите эту неразумную дуреху! Ну что она такого сделала? Пустяки! Подумаешь, у ведьмы теперь фамилиар синенький в крапинку, а все стены в подвале утыканы гигантской морковью! Это же ерунда! Покормит своего мужа пару лет морковными запеканками, быстрее деток народят! А скелетону синий цвет идет. Прямо под цвет сияния пустых глазниц!

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Овирсальские

Дело было вечером…
Дело было вечером…

Святая Бригитта! Я тебе клянусь, что больше никогда-никогда даже смотреть не буду в сторону сливянки, которую готовят в семье моей подруги! Хватит уже, напробовалась! Теперь не знаю, как разобраться с последствиями: на лабораторной у первокурсников не уследила за ревнивыми девчонками, а вместо обычной для ведьмочек практики, угодила помощницей к мрачному некроманту. Вот что мне у некроманта делать, скажите? Я приведений боюсь! Они злые! А мой куратор собрался на границу ехать, упокаивать восставшее захоронение… Ах да, самое неприятное – я умудрилась поспорить со старшекурсницей. И теперь мне нужно как-то подлить ректору приворотное зелье. Придется как обычно, выкручиваться. Что? Я вам вру?! А вот и нет! Я сейчас все подробно расскажу! Значит так, дело было вечером…

Виктория Серебрянская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы