Читаем Ваш выход, помощница! полностью

– Да так… – Эльфийка заметно успокоилась. – Ну действительно: какие могут быть претензии к опоздавшему? – Остроухая говорила вроде бы доброжелательно. Но вот ехидство капало из ее слов как яд мифического василиска. Я передернула плечами и украдкой посмотрела на свою чистую еще пока ладонь. А эльфийка вдруг холодно припечатала зеленомордого:

– Все видели, что у некроманта начался роман с адепткой! И только ты, дорогой братец, был как слеп, как сакис и не видел ничего дальше собственной гордости! Так стоит ли теперь удивляться, что старший из братьев Овирсальских сделал тебя по всем пунктам?

Я растерянно посмотрела на Емелю. Тот передернул лапками. Словно пожал плечами. И мы снова обратились в слух. Эльфийка продолжала:

– Если бы не твое тупое самодовольство, братец, эльфийский народ уже в эту минуту получил бы первенство даже среди первородных. Артефакты драконов, дающие возможность черпать магию из эфира без ограничений и без последствий для себя! Да мы могли быть уже повелителями мира! А ты!.. Бездарно про*рал все! Отойди! Этот артефакт мой!

Снаружи послышалась какая-то возня. Я прислонилась к стенке кареты у входа и прикусила губу. Дерутся они там, что ли? Вот бы поубивали друг друга! Я не против! Слишком много проблем от этих двух остроухих. Да и нам с Емелей было бы проще.

– Элка… – Емеля незаметно для меня переполз ко мне на плечо и сейчас шипел мне в ухо: – Элка, уймись, пока эльфы не учуяли тебя! Выдохни, говорю!

Я непонимающе покосилась на паука, в то же время стараясь не упустить ни единого звука снаружи. Может, удастся за счет неожиданности ошеломить противника, когда тот откроет карету. Как я это буду делать, я пока не знала. Но очень сильно надеялась, что у меня хоть что-то получится.

– Элка, у тебя волосы летают, словно по ветру! Ты что, не чувствуешь? Вся прическа растрепалась! Укроти свою фейскую силу, пока не поздно! Спалимся же!

Сначала я непонимающе моргнула. О чем это Емеля? Но уже в следующую секунду меня затопила паника. Мама же во сне мне говорила, что блок уже рушится и скоро моя сила вырвется наружу! От ужаса перехватило горло. Что ожидать от собственной силы и собственных возможностей я, увы, не знала. Мне было плевать на эльфов, они в любом случае не заслуживали снисхождения. Но рядом был Емеля. И… Ширант…

К счастью, снаружи донесся яростный женский вопль, отвлекая меня от собственных тревог и смятения:

– Верианалиоринель, не смей!!! Это мой артефакт! Мерзавец! Ублюдок!..

– Отдохни, сестричка. – Убийственно-ледяной голос зеленомордого заставил поежится даже меня. – Тебе все равно править не судьба. Бастардов на трон не сажают, и ты это знаешь. А переворотов в Лесу никогда не было и не будет! Так что успокойся, сестричка, артефакт должен принадлежать наследнику и будущему правителю. А не тому, кого отдадут замуж в другую страну во благо процветания эльфийского народа! – Зеленомордый хмыкнул: – Если будешь вести себя с должным почтением, я постараюсь уговорить отца, чтобы тебя отдали за человека. Или орка. В общем, за кого-то, кто может быстро отправиться к предкам и оставить тебя молодой вдовой. А если не будешь слушаться, если будешь дерзить, то отправишься в королевство гоблинов. Тамошний повелитель как раз ищет себе жену. Восьмую. Предыдущие семь не пережили жаркой и страстной любви супруга.

Мне даже на секунду стало жаль остроухую. Да, она тварь. Но мы обе женщины. И, чисто по-девичьи, я посочувствовала той, которую притесняет какой-то там зеленомордый. А тот, глумливо рассмеявшись над шипящей от бессильной злости эльфийкой, совершенно неожиданно распахнул дверцу кареты.

Наши взгляды встретились. Зеленомордый опешил, не ожидая, что кто-то в карете не спит:

– Не понял… Мне же пообещали, что это заклинание действует на всех, без исключения…

И в этот момент меня осенило. Я пожала плечами:

– Вас обманули. Кругом одно жулье. Не знали? Мне вот король тоже пообещал, что я смогу перезнакомиться со всеми джентльменами королевства и выбрать из них себе мужа. А сегодня вдруг сказал, что мне нужно выйти замуж за маркиза Лурдаго. А как же познакомиться со всеми? А как же выбрать самой? – Я пожала плечами и подытожила: – Вот и как его после этого назвать, как не жуликом? А вас тоже обманули. Вон оно ваше заклинание, крутится на одном месте!

Я посторонилась, как бы предлагая зеленомордому забраться в карету и самому посмотреть. И он даже, с опаской на меня косясь, встал на подножку кареты. Но не успела я обрадоваться удаче, как одновременно случилось две вещи. Позади завизжала невидимая мне эльфийка:

– Верианалиоринель, да что ж ты такой тупица! Ясно же, что это уловка, чтобы заманить тебя внутрь!

Зеленомордый отчетливо скрипнул от злости зубами и дернулся назад, намереваясь спрыгнуть с подножки. Но не успел.

За его спиной что-то неярко блеснуло. Зеленая рожа напротив меня исказилась так, словно вместо меня остроухий увидел в карете взвод королевских солдат во главе с королевским же обвинителем. Он завопил не своим голосом. И… рухнул мордой вперед. Прямо на меня.

Глава 14

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Овирсальские

Дело было вечером…
Дело было вечером…

Святая Бригитта! Я тебе клянусь, что больше никогда-никогда даже смотреть не буду в сторону сливянки, которую готовят в семье моей подруги! Хватит уже, напробовалась! Теперь не знаю, как разобраться с последствиями: на лабораторной у первокурсников не уследила за ревнивыми девчонками, а вместо обычной для ведьмочек практики, угодила помощницей к мрачному некроманту. Вот что мне у некроманта делать, скажите? Я приведений боюсь! Они злые! А мой куратор собрался на границу ехать, упокаивать восставшее захоронение… Ах да, самое неприятное – я умудрилась поспорить со старшекурсницей. И теперь мне нужно как-то подлить ректору приворотное зелье. Придется как обычно, выкручиваться. Что? Я вам вру?! А вот и нет! Я сейчас все подробно расскажу! Значит так, дело было вечером…

Виктория Серебрянская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы