Читаем Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) полностью

Я долго не мог понять, что же не стыкуется у меня в голове, пока не сообразил, что ожидал увидеть средневековый город с грязными узкими кривыми улочками и выливаемыми с верхних этажей ночными горшками, а вместо этого передо мной предстал почти современный город, которому до привычной мне картинки не хватало лишь машин, светофоров да рекламы.

— А вот и наш представитель! — неожиданно заявила Лика, подъезжая к расположенным у большого трехэтажного почти черного каменного дома воротам, которые уже открывали два человека. Точно люди — по шесть пальцев. Не успели мы въехать, как с внутреннего крыльца спустился высокий статный оборотень.

— Приветствую, леди! Как доехали? — начал он, обращаясь к Лике, как к неизвестной ему дворянке. В глазах, тем не менее, проскользнуло узнавание. Кадр это, продолжая верноподданно есть принцессу глазами, не забывал и за мной приглядывать и на меня, явно на всякий случай подозревая во всех смертных грехах. Типичнейший безопасник или разведчик. Или гармоничное сочетание оных, что наиболее вероятно. А торгаш из него, как из меня балерина.

— Мастер Азавак, если не ошибаюсь? — подключилась Лика к представлению. Судя по всему, эти двое знакомы не первый год, но «шоу маст гоу!»

— Да леди Лика, мне писали, что вы привезете образцы для ярмарки. А ваш спутник?

— Мой близкий друг, лорд Василий. — представила меня Лика, а я, как воспитанный дворянин, кивнул хозяину. — Да мы все привезли, правый чемодан, а в левом наши вещи. Не буде те ли так любезны, доставить наш багаж в наши покои?

— Да, леди! — ответил мастер Азавак и по его взгляду те мужички, что открывали ворота, схватили и куда-то унесли первый сундук. — Пройдемте в покои, ваши вещи сейчас доставят. — предложил он и указал на крыльцо, с которого сам только что спустился.

Покои наши оказались расположены рядом, и имели окна во двор. В них имелись приемная-прихожая, спальня и вполне приличный санузел с ванной. Сундук с образцами сразу утащили к Лике, а из второго достали мою сменную одежду и положили на кровать. Лика на ухо шепнула, что через полчаса ждет у себя и упорхнула. Я же решил использовать время с максимальной пользой и полез в ванну. Вроде, повозка с магическим фильтром и кондиционером, а помывка не помешает.

Кстати, за окнами располагался огороженный пустырь, старательно изображавший парковку для торговых караванов, вызывавший стойкую ассоциацию с термином «простреливаемое пространство». Ну да, от забора местные луки и арбалеты малоэффективны, а вот из окна каменного дома расстреливать наступающих, не имеющих тяжелого вооружения — одно удовольствие. Точно какой-то параноик в погонах проектировал.

Ох, все же ванна после поездки — блаженство!

Лика-11

Поднялась я с огромным трудом. Все же такой перегруз даже оборотом не перебить. А я еще и битый час потратила, обучая герцогского повара делать пельмени. Хорошо еще, что он все на лету хватает, недаром один из лучших в мире. А пельмени… Я прекрасно понимала, что Вызов — дело неоднозначное и все зависит от того, как будет угодно богам. И мы из этой поездки имеем некоторые шансы не вернуться. Да, столь высокопоставленных врагов убивать не принято, но это в после поимки. А в процессе никто никому ничего не обязан. Так что очень даже возможны самые разные варианты. В том числе весьма и весьма неприятные.

А пельмени мне на Земле жутко понравились. И не внести их в кулинарную культуру моего мира было бы преступлением, на которое я пойти не могу. Вот и потратила час драгоценного времени, чтобы изложить рецептуры, обсудить их адаптацию под местные продукты, а также варианты приготовления.

Кстати, пельмени, это полуфабрикат, причем длительного хранения, для них нужны морозильники, каковых силами магов в необходимом количестве не наделаешь. А значит — продолжение промышленной революции не за горами. Ибо холодильник или морозильник это уже такая штука, которая требует полноценного серийного производства, а не кустарщины. Да, кустари делают шедевры, но одиночные шедевры. А тут аппарат, который понадобится в каждом доме. Плюс электричество для него. Или керосин, смотря на чем работать будет. Проще, конечно, керосиновые, в них компрессора нет, но по мере совершенствования технологий никто не запрещает замахнуться на большее. Так что одним пельменем двух зайцев на котлеты пустим! Один минус — ради всего этого светлого будущего круглосуточно пахать приходилось здесь и сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика