Читаем Вдова полностью

Его вынужденный перерыв в работе, по сути, был частью основного отпуска. В ожидании, когда его вновь призовут к службе, Боб вынашивал идею записаться на курс психологии в Открытый университет. Он распечатал список необходимой литературы и принялся тихонько заниматься дома в столовой.

Когда Спаркс вернулся к полицейским делам, его стали то и дело гонять по другим отделениям в краткосрочные командировки. Он заполнял разные пробелы в расследованиях, писал доклады и рапорты – а тем временем в Хэмпширском отделении пытались придумать, что же с ним делать дальше. В Отделе по расследованию убийств в нем по-прежнему видели человека с подмоченной репутацией, однако выходить на пенсию – как многие того желали – он был еще не готов. Боб просто не мог пока уйти – у него были неоконченные дела.

Зальмонд понадобилось около недели, чтобы проработать имена и даты. Вновь и вновь она просматривала список гостей отеля, сверяя их с реестром избирателей, ища в полицейской базе данных и соцсетях. Заре нравилась такая работа: рыскать среди данных, зная, что, если нужная информация и впрямь здесь есть, то она ее непременно найдет и вычислит нужное имя, испытав при этом мгновение подлинного торжества.

В четверг, уже во второй половине дня, Зальмонд его нашла. Мистер Мэттью Эванс, женатый мужчина, живущий со своей женой Шан в Уолсолле и ездивший в Саутгемптон как раз в пору свиданий с Доун. Подходили и возраст, и работа.

Зара тут же снова связалась с администратором отеля, попросив проверить это имя по их собственной базе, чтобы узнать, был ли он в городе в тот день, когда пропала Белла Эллиот.

– Нет, с июля 2003 года никакого Мэттьюса Эванса тут не значится. Он провел одну ночь в двухместном номере люкс, после чего сразу же выписался, – доложила администратор.

– Отлично, большое спасибо, – сказала ей Зара, уже набивая Спарксу послание с новостью.

Потом она вдохнула поглубже и отправилась выше этажом в кабинет к главному детективу Веллингтон, чтобы доложить о новой ниточке следствия. Прежде она едва ли вообще замечала Зару – разве что в связи с тем геморроем, что доставил начальству Боб Спаркс, – но это требовалось немедленно изменить. Пусть все теперь узнают о существовании детектива-сержанта Зары Зальмонд!

Но если она ожидала, что ее встретят со всей пышностью, осыпая конфетти и серпантином, то глубоко ошибалась. Внимательно ее выслушав, Веллингтон пробормотала себе под нос:

– Хорошая работа, сержант. Составьте рапорт и немедленно мне его передайте. Пусть там, в Вест-Мидлендсе, съездят навестят этого Эванса.

И Зальмонд разочарованно побрела обратно к своему кабинету, тяжело спускаясь по ступеням лестницы.

<p>Глава 37</p>

Суббота, 16 января 2010 года

Следователь

Мэттью Эвансу сильно не повезло. Полицейские нагрянули к нему без всякого предупреждения, и дверь им открыла жена с младенцем на руках и цепляющейся за ее бок девочкой-двухлеткой.

На пороге стоял любезно улыбающийся Боб Спаркс, рядом с ним беспокойно переминалась Зальмонд. Молодая коллега согласилась отправиться с бывшим шефом нанести визит Эвансу, хотя и знала, что тем самым подставляет себя под огонь. Если руководство о том узнает, ей, конечно, мало не покажется, – однако Спаркс сумел убедить Зару, что делают они все же правое дело.

– Я знаю, что это уже не мое дело.

– Вас сместили, сэр.

– Да, спасибо, что мне напомнили об этом, Зальмонд. Но я все равно должен там быть. Я знаю это дело насквозь и сразу смогу учуять вранье.

Зара понимала, что он совершенно прав, и даже вызвалась позвонить в полицию Вест-Мидлендса – известить, что будет работать на их территории. Но стоило положить трубку, как Зальмонд сразу почувствовала себя сдутым шариком.

Сержант поехала туда на машине, а Спаркс, дабы бывшие коллеги не видели их вместе, отправился на поезде. Когда Боб прибыл, Зара уже ждала его возле железнодорожного вокзала, и вид у нее был насупленный и нервозный.

– Бросьте, Зальмонд, все будет хорошо, – невозмутимо сказал ей Спаркс. – Никто и не узнает, что я тут был. Я буду человеком-невидимкой. Обещаю.

Зара храбро улыбнулась в ответ, и парочка двинулась в путь на встречу с Мэттью Эвансом.

– Мэтт, тут к тебе двое полицейских пришли! – позвала его жена. – А что случилось? – тут же спросила она застрявших на пороге копов.

Однако Спаркс и Зальмонд ничего не стали говорить, пока перед ними не появился ее супруг. «Пусть все будет честь по чести», – подумал Боб.

Сам Эванс отлично понимал, почему к нему явились полицейские. Едва увидев по телевизору Доун и фотографию Беллы, он произвел в уме нехитрые подсчеты и понял, что рано или поздно полиция к нему придет. Однако шли недели, месяцы и даже уже годы – и у Мэттьюса появилась надежда, что его это минует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Уотерс

Похожие книги