– Ты был очень слаб, и никто не верил, что ты задержишься здесь надолго.
Кроме старухи, чье имя забыто.
– Но ты жив, и мы рады.
Сидящие за столом склонили головы. А ведь их много. На удивление много. Сотни и сотни, мужчин и женщин, равно прекрасных, ибо течет в них кровь Дану и они помнят о том, гордятся. Вот только где они были, когда Кайден позвал? Почему пришли немногие?
Почему?..
– Нет, – он поднялся и, взяв корону, поставил на шкуру драугра. – Я вернусь.
– Из-за женщины? – Лицо Эйны исказилось гневом.
– Потому что здесь нечего делать, – Кайден был честен. Почти. Он стряхнул руки девы, столь прекрасной, что это казалось невозможным. – Посмотри. Ты говоришь, что не желаешь стать безумной, как дочь Айора. Но она просто хотела жить, по-настоящему жить. А вы… вы все… вы пьете призрачный мед, закусывая призрачною едой же…
Он поднял над головой блюдо с запеченным кабаном и уронил, но то не упало, а лишь вернулось на свое место.
– Вы целуете мертвых женщин и ищете любви мертвых мужчин. Вы ушли, чтобы сохранить жизнь, но сами ее растеряли в тот миг, когда боль и сила стали слишком большой платой за возможность подняться наверх. И это не дочь Айора безумна, а ты. Ты просила меня о пыльце драконьих цветов. И я помню. Я найду ее, чтобы ты смогла родить дитя, но ты уверена, что хочешь растить его здесь?
Не понимает.
Никто не понимает. Они ведь привыкли… вечный пир, вечный праздник и тень жизни, которая вполне устраивает своей безопасностью.
– Я говорила отцу, что не стоило тебя отпускать, – сестра спокойна. – Люди тебя испортили. Но ты вернешься. Смертные женщины живут мало, да и сами по себе слишком ветрены. Сегодня они с одним, завтра с другим. И эта твоя не лучше.
– Где она?
– Не знаю, – Эйна пожала плечами слишком быстро, чтобы это было правдой. И захрипела, когда пальцы Кайдена сдавили горло.
– Где? – повторил он вопрос.
Кто-то рассмеялся…
Кто-то пустился в пляс. И пир шел, будто ничего-то не происходило. Зазвенели в углу клинки и унялись, поняв, что встретили равного по силе.
– Крысюки… ее… забрали, – прохрипела Эйна, цепляясь за руку. – Я просто не стала мешать… просто… я не хотела, чтобы ты страдал, когда ее не станет… я…
– Я не буду страдать, – Кайден отпустил ее горло. – Ты ведь знаешь, где она?
Молчание.
– Знаешь. Кто сказал? Старуха?
– Она… велела мне не мешать. Я и не буду.
– Не будешь, – Кайден провел ладонью по волосам, мягким, что пух. – Конечно, не будешь. Ты мне поможешь…
Эйна всегда была упряма. И когда Кайден поднял корону, лишь поджала губы. Нахмурилась.
– Отца и вправду не стало, – сказал он.
А она тяжела. Почти неподъемна. И золотые рога сияют ярко, ярче, чем негасимое пламя в камине, ярче, чем глаза Эйны, что следит за каждым его движением.
– И здесь нужен кто-то, кто последит за порядком…
Венец лег на макушку Эйны, и она застонала.
– Теперь ты мне скажешь?
По лицу побежали струйки крови, а Эйна разжала губы:
– Дворец. Она вернулась к своему королю…
– Неправда, – Кайден провел по лбу сестры, размазывая кровь, и та легла причудливым узором. – И вовсе он не король…
Он развернулся, оставив Эйну с ее короной, залой, пиром и котлом, в котором варились тени любой еды, что только существовала в верхнем мире. Но Кайдена больше не устраивали тени.
Он желал жить по-настоящему. И вернуть свою королеву.
– Однажды… ты придешь, – Эйна стояла, обеими руками удерживая венец, пытаясь справиться с тяжестью его и с той болью, что причиняли оленьи рога, пробившие плоть.
– Возможно, – согласился Кайден. – И принесу тебе пыльцы. Если, конечно, ты не решишься попробовать другой способ.
– Какой?
– Скоро полная луна. Выгляни наружу. Быть может, и тебе захочется станцевать?
Неприличные слова были ответом.
– А пока я возьму кое-что… из сокровищницы…
В которую давно уже никто не заходил, и груды золота покрылись пылью, а драгоценные камни погасли от тоски. Но Кайдену нужны были не они. Он шел по пыли и золоту, оставляя следы, что затягивались быстрее ран плоти. Он поклонился древним королям, чьи фигуры еще дышали силой, и, остановившись перед первой, протянул руку. Стоило коснуться камня, что лежал на мраморной ладони, как тот закричал.
– Не сейчас, – Кайден набросил на камень шкуру драугра. Подумалось, что неплохо было бы оказаться у дома.
Там хотя бы одежда есть. Для начала ему хватит и одежды.
Глава 42
Джон изменился.
Или… он всегда был таким? А Катарина просто нарисовала в воображении своем человека мягкого, почти робкого, определенно не лишенного доброты и сочувствия? Пожалуй, что так. Иначе куда это сочувствие подевалось?
Он разглядывал ее и слегка морщился.
И заговаривать не спешил, как не спешил предложить присесть. Взгляд темных глаз его был холоден, и Катарина поняла, что Джон и вправду разочарован, что он тоже привык к ней иной, что нынешняя женщина не вызывает у него иных чувств, кроме как брезгливости, которую Джон все же дал себе труд скрыть.
– Я рад, что ты здорова, – наконец заговорил он. – Но, думаю, тебе стоит отдохнуть и привести себя в порядок.
Это прозвучало приказом.
И Катарина склонила голову. Кто она такая, чтобы спорить с королем?