Читаем Вечер и утро полностью

Служба продолжалась, а Уинстен по-прежнему вел себя прилично. Рагна расстроилась. Она заманила Альфага в Ширинг, но, судя по всему, это было напрасно.

Священники двинулись к дверям храма. Внезапно Уинстен отступил в сторону и присел на корточки. Альфаг озадаченно воззрился на него. Епископ задрал подол своей мантии — и испражнился на каменный пол.

Лицо Альфага выражало неподдельный ужас.

Все заняло несколько мгновений. Уинстен встал, поправил мантию и присоединился к процессии.

— Так гораздо лучше, — сообщил он.

Люди оторопело глядели на то, что он оставил позади.

Рагна удовлетворенно вздохнула:

— Прощай, Уинстен.

* * *

В Кингсбридж Рагну сопровождал архиепископ Альфаг, возвращавшийся в Кентербери. С ним было приятно разговаривать: он был умен, образован, верил истово, но проявлял терпимость к инакомыслию. Более того, он был знаком с нежными латинскими стихами Алкуина[57], на которых Рагна выросла. Только теперь она осознала, что отвыкла читать стихи. Поэзию вытеснили из ее жизни насилие, роды и годичное заточение. Быть может, скоро настанет время, когда она снова сможет читать стихи.

Альфаг немедленно изгнал Уинстена, но, пребывая в растерянности относительно дальнейшей судьбы безумного епископа, спросил совета у Рагны, и та посоветовала временно заключить Уинстена в охотничьем домике, где когда-то сама провела целый год. Такое стечение обстоятельств изрядно забавляло.

Дорога в Кингсбридж воспринималась как возвращение домой, и это было странно, ведь она прожила в здешних краях малую часть своей жизни. Тем не менее именно здесь она чувствовала себя в безопасности. Быть может, причина состояла в том, что городом управлял Олдред. Он уважал закон и справедливость, не пытался судить обо всем с точки зрения личного интереса или интересов приорства. Вот бы все на свете были такими, как настоятель Кингсбриджа!

Она заметила огромную яму в земле на том месте, где Олдред намеревался поставить новую церковь. Вокруг громоздились штабеля бревен и груды камней. Похоже, Олдред решил, что отсутствие Эдгара — не повод откладывать строительство.

Рагна поблагодарила Альфага за компанию и направилась к своему дому, стоявшему напротив строительной площадки, а архиепископ двинулся дальше, туда, где высились строения монастыря.

По зрелом размышлении она решила не перебираться в бывший дом Уилфа в Ширинге. Ей куда больше нравилось в Кингсбридже, а заниматься повседневными вопросами владений можно где угодно.

Недалеко от дома, который все больше и больше приобретал черты, подобающие двору элдормена, Астрид радостно зафыркала. Мгновение спустя навстречу выбежали дети — четверо сыновей Рагны и две дочери Кэт. Рагна спрыгнула с седла и обняла ребятишек.

Ее переполнили странные чувства, которые она затруднилась было определить, но потом поняла, что просто счастлива.

Такого не случалось уже давно.

* * *

Деревянное здание, служившее когда-то монастырем, теперь сделалось домом Олдреда. Настоятель приветствовал архиепископа, а Альфаг дружески пожал ему руку и поблагодарил за помощь в обретении сана.

— Уж прости, милорд, — не удержался Олдред, — но не могу не сказать, что мною двигало стремление угодить Господу, а не услужить тебе.

— Это еще более лестно. — Альфаг с улыбкой сел на скамью, отказался от вина и взял горсть орехов: — Ты был прав насчет Уинстена. Он совсем обезумел.

Олдред вопросительно приподнял бровь.

— Он наложил кучу на службе в соборе Ширинга.

— На глазах у всех?

— Вот именно. На глазах у клира и нескольких сотен прихожан.

— Господь всемогущий! — перекрестился Олдред. — Хоть извинился?

— Просто сказал, что так гораздо лучше.

Олдред рассмеялся, но тут же спохватился:

— Прости, милорд, но это и вправду смешно — и грустно.

— Я его изгнал. Пока епископа замещает архидьякон Дегберт.

Олдред нахмурился:

— Я невысокого мнения о Дегберте. До меня он возглавлял здешний монастырь.

— Знаю. Я сам ему не верю и сразу предупредил, чтобы на епископство он не надеялся.

Приор удовлетворенно кивнул:

— А кого же ты прочишь на место Уинстена?

— Я думал о тебе.

Олдред опешил:

— Но я же монах.

— Я тоже, — ответил Альфаг.

— Но как же… монастырь и все остальное… Я ведь настоятель…

— Сын мой, Господь явно хочет, чтобы ты двигался дальше.

Олдред покачал головой. Жаль, что у него не было времени подготовиться к такому разговору. Быть епископом — это большая честь и широкие возможности нести слово Божье. Но разве возможно покинуть Кингсбридж? Как же новая церковь, как же сам город? Кто позаботится о них, когда займет его место?

Перебраться в Ширинг… Сможет ли он осуществить свою мечту там? Сможет ли превратить тамошний собор в средоточие познания и обучения? Сначала придется как-то справиться со священниками, обленившимися и погрязшими в разврате при попустительстве Уинстена. Да, разумеется, можно прогнать всех этих священников и заменить их монахами, по примеру Эльфрика, предшественника Альфага в Кентербери. Но монахи Ширинга подвластны настоятелю Хильдреду, давнему врагу Олдреда. Нет, переезд в Ширинг отбросит дело на годы назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги