Читаем Вечер вне дома полностью

Гильда лжет. Она, конечно же, встречалась с братом и теперь тоже была уверена, что именно Джонни убил Фей Карсон.

– Значит, ты думаешь, он уехал в Нью-Йорк, равнодушным тоном произнес О'Брайен, внимательно наблюдая за Гильдой.

– Да. Он скоро напишет мне, я просто уверена в этом.

– Понимаю.

Она снова лгала. О'Брайен подумал вдруг, что Гильда спрятала братца у себя, и он находится совсем недалеко.

– Ну, раз он уехал… – задумчиво проговорил он. – Черт! Мне нужно позвонить по телефону. Подожди, я сейчас вернусь.

О'Брайен вышел из салона и заперся в библиотеке. Набрав номер, он вполголоса проговорил:

– Мне нужен Такс.

Почти сразу же в ответ раздался резкий мужской голос:

– Да, патрон!

– Ты хорошо поработал на Лессингтон-авеню, теперь для тебя есть новое задание. Срочно отправляйся на Балдерс-стрит, 45 к мисс Доман. Я полагаю, там находится ее брат Джонни. Проверь, не обнаруживая себя. Если он действительно там, спрячь его в надежном месте. Это непросто, но ведь и ты не новичок. Возьми с собой Вайти.

– Слушаюсь, патрон! – коротко ответил Такс.

– Отвези его туда, где мне будет легко с ним встретиться. Но смотри, чтобы его никто не видел…, и не слишком бей. Во всяком случае не бей по голове, хоть она у него и дубовая.

– Будьте спокойны, патрон, – ответил Такс, – я буду держать вас в курсе дела.

О'Брайен повесил трубку, закурил сигарету и вернулся в салон. Взглянув в покрасневшие глаза Гильды, он понял, что девушка плакала и сел рядом с ней на диван.

– Не нужно нервничать, – нежно сказал он. – Я позабочусь обо всем, но для этого мне необходимо знать, что происходит между вами троими: тобой, Джонни и Фей Карсон. У меня есть недруги, и они знают, что я хочу жениться на тебе. Если Джонни попадет им в руки, это будет замечательный козырь, чтобы навредить мне. Я должен знать, что произошло между вами.

– Если ты боишься неприятностей из-за Джонни, не надо жениться на мне.

– Я женюсь на тебе, – сказал О'Брайен, пристально глядя в глаза Гильды. – Это единственное, в чем я совершенно уверен. Но я не хочу никаких скандалов, поэтому ты должна быть со мной откровенна. Она пожала плечами.

– Да, конечно. Это грязная история, но я тебе расскажу… Я занималась пением, а у нее был танцевальный номер с Морисом Вердом. Она влюбилась в него, как кошка, и напрасно. Это был эгоист без стыда и совести. Однажды она познакомила его со мной, а он сразу же положил на меня глаз. Фей не верила, что я его не провоцирую и стала устраивать мне сцены ревности. В то время мы жили с ней в одной квартире, но после этого нам пришлось разъехаться. А Верд не оставлял меня в покое. Он преследовал меня, и тогда я уехала из города, а он, разозлившись на Фей, бросил ее, и их танцевальный номер и тоже куда-то уехал. Когда я узнала, что Верда нет в городе, вернулась обратно, но Фей не захотела меня видеть, правда, я не слишком опечалилась: к тому времени она пошла по нехорошей дорожке. Она бросила танцевать и торговала своими прелестями.

Джонни тогда как раз вернулся с войны, и ему приходилось несладко. Он полностью был выбит из колеи: много пил и чуть что – приходил в бешенство. Только я могла успокоить его. Вот в это несчастное время он познакомился с Фей и сразу влюбился в нее, а она, видимо, решила отомстить мне. Джонни собирался жениться на ней, и вдруг один из его друзей подсунул ему ее адрес, сказав, что она отличная шлюха и с ней можно отлично провести время. Джонни сильно побил ее тогда. Если бы не подоспел Сэм Дарси, он вообще убил бы ее. Но Сэм связал Джонни и послал за мной, а я позаботилась, чтобы Джонни попал в психиатрическую лечебницу. Продолжение истории ты знаешь.

О'Брайен потер щеку.

– Значит, Сэм Дарси в курсе дела?

– Он знает, что Джонни поколотил ее и хотел убить.

– Как ты думаешь, Сэм видел Джонни?

– Не знаю.

– Ладно, – сказал О'Брайен. – Теперь я знаю хотя бы, как мне себя вести. Кстати, Говард сказал, что у них есть приметы типа, который выходил из дома Фей приблизительно в час преступления. Приметы не совпадают с Джонни.

– Так я же и говорю: Джонни здесь не при чем.

– Никого не интересует, что станем говорить ты или я. Факт остается фактом: твой брат угрожал Фей и, стоило ему появиться – она мертва. Хоть бы они поймали того высокого типа в сером костюме, это наша единственная надежда.

– Конечно, полиция найдет его! – порывисто проговорила Гильда.

– Будем надеяться, – озабоченно сказал О'Брайен, а потом, взглянув на девушку, улыбнулся и добавил:

– Забудь обо всем этом, милая. Пора завтракать.

Она покачала головой.

– Я должна вернуться к себе. У меня дела.

– Ты будешь завтракать со мной! – твердо сказал он, и взяв за руку, увлек по коридору.

Часом позже, когда Гильда уехала уже на своей большой спортивной машине, зазвонил телефон.

О'Брайен снял трубку.

– Говорит Такс, – раздался резкий голос. – Все хорошо: клиент был там, и я забрал его. Лицо О'Брайена посуровело.

– Куда?

– На “Виллу Пойнт”.

– Хорошо. Буду там через час. Не выпускай его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы