Читаем Вечно полностью

– Она не «невесть где», – сказал Кармин. – Она на озере, ты не запамятовала?

– Значит, вместо того, чтобы дожидаться ее возвращения, ты решил вернуться к старым привычкам?

– Господи, ничего я не делал. Я трезв. Да, я раздолбал машину, но это она сбежала, а не я.

– Ты никогда не отличался терпением, Кармин, но и сдаваться было не в твоих правилах.

Вздохнув, Кармин отвел взгляд, понимая, что за ними наблюдали собравшиеся на вечеринке люди.

– Я ухожу, – сказал он, выходя из дома.

Кармин направился к машине и уже собирался было сесть на водительское сиденье, когда его остановил голос Дии.

– Ты был прав, когда мы разговаривали по телефону. Ты сказал, что из всех именно ты смог бы понять, через что она сейчас проходит. Это правда, так почему же ты не понимаешь? Ты наделал столько ошибок, обидел стольких людей. Но ты всегда оставался моим другом, и я никогда не переставала в тебя верить. Так что же случилось с твоей верой в нее?

У Кармина не было ответа на этот вопрос.


* * *


Вернувшись домой и увидев на подъездной дорожке только лишь «Mercedes» своего отца, Кармин вновь ощутил отчаяние. Сделав глубокий вдох, он зашел в дом, встретив в фойе отца. Улыбка Винсента померкла, когда он заметил выражение лица Кармина.

– Что-то случилось?

– Да, – ответил Кармин. – Николас случился.

– Проклятье, Кармин! Сколько еще раз это будет повторяться? Ты должен оставить этого юношу в покое!

Кармин покачал головой.

– «Мазде» досталось больше, чем Николасу.

– Твоей машине? Что случилось? Где девушка?

– Я же сказал – Николас случился, – огрызнулся он. – И ее, блять, зовут Хейвен. Хейвен. Используй иногда ее имя.

Винсент смотрел на сына, ошарашенный его вспышкой.

– Если хочешь знать, где Хейвен, то отыщи Николаса. Они на озере, – Кармина словно осенило, когда он произнес эти слова. – Ты ведь вернешь ее, да?

Винсент сжал пальцами перегородку носа.

– Это ее жизнь, Кармин. У нее могут быть друзья, и ты должен с уважением к этому относиться.

– Думаешь, я стану уважать его после того, что он сделал? По-твоему, мне должно это нравиться?

– Я не говорил, что тебе должно это нравиться. Как и о том, что ты должен его уважать. Я говорил лишь о том, что ты должен уважать ее право на самостоятельный выбор, независимо от того, нравится ли он тебе или нет.

– Я уважаю ее выбор, – сказал Кармин. – Я не такой уж и мудак. Я все время говорю ей о том, что она должна принимать свои собственные решения.

– Что ж, тогда ты должен понимать, что именно это она сейчас и делает.

Вздохнув, Кармин протиснулся мимо отца и направился к лестнице.

– Почему никто не встает в этой ситуации на мою сторону?

Винсент рассмеялся.

– Дело не в том, кто и какую сторону занимает. Я говорил тебе о том, что однажды реальная жизнь тебя в любом случае настигнет, и, кажется, этот момент настал.

– О, я в курсе, – ответил Кармин. – Я понял это в тот момент, когда она дала мне пощечину.

Винсент уставился на него, ухмыляясь.

– Она ударила тебя?

– Что в этом такого, блять, забавного?

– Я просто приятно удивлен, – ответил Винсент. – Не подумай, будто я считаю, что ей следовало давать тебе пощечину, но я шокирован тем, что она решилась на это. Возможно, она все-таки сможет встать на ноги в этом мире.


* * *


– Ты когда-нибудь слышала о стокгольмском синдроме[38]?

Хейвен с беспокойством посмотрела на Николаса, услышав этот вопрос. Закатав штанины, он свесил ноги с пристани, водя ими по водной глади. Хейвен сидела рядом с ним, скрестив ноги, их обувь лежала рядом с ними на пристани.

– Нет, что это за синдром?

– Это такое состояние, когда человек начинает испытывать симпатию к своему похитителю.

Хейвен воздохнула, поняв, куда именно он клонит.

– Меня не похищали.

– Правда? Значит, доктор Д. не вырезал буквы из журнальных статей и не приклеивал их на лист бумаги для того, чтобы оставить красочную записку с требованием о выкупе?

– Нет.

– Хм, интересно, – сказал Николас. – Хотя, это может быть и не похищение. Суть в том, что человек, которого держат в заложниках, начинает испытывать симпатию к тому, кто это делает.

– Ровно то же самое ты сказал и в первый раз. Кроме того, Кармин не удерживает меня в заложниках.

– Но тебя все же удерживают, верно?

– Я этого не говорила.

– Но и не опровергала, – заметил Николас. – Порой, когда люди оказываются в подобных ситуациях, им хорошенько промывают мозги, заставляя думать, что их похитители – хорошие люди только лишь по причине того, что они их не бьют.

– Мне не промывали мозги.

– Откуда тебе знать? Тактика отрицания, наоборот, вполне типична для того, кому промыли мозги.

Хейвен покачала головой.

– Тебе попросту не хочется верить в то, что Кармин изменился. Я права?

– Нет, – ответил Николас, – и хватит менять тему. Сейчас мы обсуждаем то, что тебя похитили.

– Я же уже сказала, что меня не похищали.

– Я понял. Хотя, я был уверен в том, что тебя похитили, – сказал Николас, качая головой. – Я надеялся на то, что тебя разыскивают родители.

Услышав эти слова, Хейвен ощутила вновь вспыхнувшую в груди боль.

– Мои родители умерли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза