Читаем Вечно полностью

Самопожертвование. Он научился этому у матери, которая рассталась с жизнью ради маленькой девочки. Он научился этому у отца, который отдался во власть организации для того, чтобы быть с любимой женщиной. Он научился этому у Коррадо, который рискнул своей жизнью для того, чтобы избавить их от очередного горя.

Самопожертвованию научил его и Николас, который помог едва знакомому человеку и не получил ничего взамен. Ничего, кроме пули, прервавшей его короткую жизнь.

Если бы Кармин мог вернуться в прошлое, он извинился бы перед Николасом в день их последней встречи.

Жизнь – это борьба, и она была бы куда проще, если бы могли менять прошлое, но это не так. Что сделано, то сделано, как бы трудно нам ни было с этим смириться.

Однако порой людям дают второй шанс. У них есть возможность попытаться вновь. Многие лишены подобной возможности, но у Кармина было время.

Время на то, чтобы все исправить. Время на то, чтобы исцелить душу.

– Кармин?

Услышав свое имя, Кармин обратил внимание на учителя истории Америки – миссис Андерсон – и испытал странное ощущение дежа вю, заметив ее ожидающий взгляд. В прошлый раз ему не удалось сдать ее предмет, поэтому в выпускном классе он вновь посещал ее уроки для того, чтобы получить аттестат, на получение которого он уже не рассчитывал. Он пропустил целый месяц учебы и лишился своего места в футбольной команде.

– Да?

– Ваша очередь.

Вздохнув, он поднялся со своего места и направился к доске, заметив, что все взгляды учеников были устремлены на него. Они впервые оказался на уроке вместе с ними, поскольку все они были на год младше него, но, несмотря на это, они были наслышаны об его прошлых выходках. Они ожидали от него очередного шоу – новой выходки – однако мысли Кармина были заняты другим.

Искупление. Шанс все исправить.

– Битва при Геттисберге произошла под Геттисбергом, Пенсильвания в тысяча восемьсот каком-то там году. Неважно, в каком именно.

Миссис Андерсон собиралась было возразить, однако Кармин продолжил свой ответ, лишив ее такой возможности.

– Это сражение сочли переломной точкой Гражданской войны, и президент Линкольн произнес по этому случаю напыщенную речь. Кого-нибудь на самом деле волнует, как именно она называлась? Меня – нет. После того, как война окончилась победой Севера, Конгресс принял тринадцатую поправку к Конституции США, которая освобождала рабов. Поправка запрещала владение людьми, и бла-бла-бла, но это было пустой тратой времени. Все это. От и до. Полнейшая бессмыслица.

– Кармин?!

Не обратив на учителя никакого внимания, Кармин продолжил.

– Люди гибли ради этой поправки, но в итоге она оказалась бесполезной, поскольку от нее никакого толку, если она не будет проведена в жизнь. А они закрывали на нее глаза, воротя нос и утверждая, что это не их проблема, но это не так. Это касается каждого. Они могут заявлять о том, что рабству давно положен конец, но это их слов реальность нисколько не меняется. Люди лгут. Они расскажут вам о том, что, по их мнению, вам хочется услышать, и вы поверите им. Они сделают все, что угодно для того, чтобы вы не замечали ущербности своей жизни.

– Достаточно, Кармин.

– Ладно, оставайтесь наивными. Верьте тому, что пишут в учебниках. Верьте тому, что желает услышать от меня миссис Андерсон. Верьте в то, что мы живем в стране свободных, и в остальную чушь «Знамя, усыпанного звездами». Верьте политикам и президенту-освободителю, которые рассказывали и рассказывают вам о том, что рабства больше не существует. Но я не стану в это верить, потому что в таком случае мы все, блять, будем неправы, а кто-то просто обязан быть прав.

Когда миссис Андерсон встала из-за учительского стола, Кармин едва заметно улыбнулся. Возможно, класс все-таки дождался от него шоу.

Собрав свои вещи, он направился к двери, зная, что миссис Андерсон выгонит его из класса. Пройдя по пустому коридору, Кармин направился в сторону кабинета администрации школы. Зайдя в кабинет, он увидел директора Рутледжа, который стоял возле стола секретаря. Заметив Кармина, директор с удивлением посмотрел на него.

– Опять проблемы?

– У меня? Проблемы? Конечно же, нет.

Директор Рутледж вздохнул.

– Давно не виделись.

– Я знаю, но не переживайте… это последний раз, когда Вам приходится меня лицезреть.


* * *


Стоя на кухне, Хейвен готовила себе ланч, когда к ней присоединился доктор ДеМарко.

– Ты не могла бы зайти в мой кабинет, когда у тебя появится свободная минутка?

Хейвен кивнула, занервничав при мысли о том, зачем он мог пригласить ее в свой кабинет. Почувствовав, что ее аппетит внезапно пропал, Хейвен завернула сэндвич и убрала его в холодильник. Несмотря на то, что доктор ДеМарко крайней редко покидал дом в последнее время в силу того, что администрация больницы расторгла с ним трудовой договор после новостей об его аресте, Хейвен крайне редко беседовала с ним.

Поняв, что отсрочивать неизбежное невозможно бесконечно, она поднялась на второй этаж и едва слышно постучалась. Услышав, что доктор ДеМарко пригласил ее войти, Хейвен открыла дверь.

– Присаживайся, – сказал доктор ДеМарко, указывая на кресло. – Как ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза