«Ну нет, на попятный ты не пойдешь, особенно после того, как я рассказал про мистера Обнимашку. Но давай договоримся. Ты разрешишь мне помочь, и мы засчитаем это как секрет. Так что нам останется рассказать по одному».
Избавиться от необходимости раскрывать тайну в обмен на помощь было неплохо, особенно учитывая закравшиеся подозрения в том, что Фитц все равно будет ей помогать.
«Договорились», – сказала она и улыбнулась в ответ на кивок.
Но улыбка погасла, едва он произнес: «Мне кажется, в этот раз тебе стоит быть первой».
Единственное, что приходило на ум, – то, в чем она не хотела признаваться даже себе. Но вариантов у нее не было.
«Ладно, была не была, – передала она, выпихивая слова до того, как успеет передумать. – Я… не хочу знать, кто мои биологические родители».
«Ух ты, и тебе ни капли не любопытно?»
«Они отдали меня на опыты, зная, какой опасности подвергают».
«Думаешь, они знали?»
«Как они могли не знать?»
«А откуда им? Не забывай, Софи, до твоего появления похищений не было».
«Может быть. Но «Черный лебедь» меня спрятал. Они бы не сделали этого, не беспокойся они о моей безопасности».
«Да, пожалуй, – вздохнул Фитц, рассеянно скользя пальцами по гербу Вакеров, скрепляющему плащ, – паре желтых крыльев, усыпанных бриллиантами. – Но я бы, наверное, все равно захотел найти родителей. Ну, вдруг я случайно с ними встречусь и даже не узнаю?»
Софи отвела взгляд.
«Ты думаешь, что нашла их?» – догадался Фитц.
«Есть пара теорий – но я надеюсь, что ошиблась».
Последовавшая тишина дала ясно понять, что делиться ими Софи не собирается.
«Ладно, видимо, теперь моя очередь рассказывать последний секрет», – подумал Фитц, закрывая тему.
«И пусть он будет интересным», – добавила Софи, стараясь улыбнуться.
«Ну, не знаю, интересно ли это, но, когда папа отправлял меня на твои поиски, я всегда забирал домой сувениры. Всякие мелочи, о которых никто не вспомнит, – и я зачастую даже не знал, что это. Но мне хотелось забрать что-нибудь из каждого Запретного города, доказать, что я там был».
В его воспоминаниях Софи видела, как он подбирает смятую банку лимонада в дебрях Нью-Йорка, выброшенную золотую монетку со ступеней Букингемского дворца, листовку о пропавшей собаке из парка Сан-Франциско, множество других вещей из городов, которых она не узнавала. Сложно было поверить, сколько мест он обыскал.
«Что ты взял в день, когда встретил меня?» – спросила она.
«Ничего. Я так поразился, что тебя нашел, что забыл. Особенно учитывая, что я облажался и напугал тебя, а затем перенес тебя в наш мир, доказывая, что не сумасшедший – за что меня потом отчитали, кстати».
«Серьезно?»
«О да. Папа ни разу не читал таких нотаций. Но я знал, что ты никому не расскажешь, и оказался прав, да?»
«Ну конечно».
«Вот видишь, я знал, что тебе можно доверять, – он чуть нахмурился. – Ха. Видимо, я всегда тебе доверял – с самого первого дня».
«Я тоже всегда тебе доверяла, – ответила Софи. – Ну, как только поняла, что ты не серийный убийца».
Они рассмеялись, и Софи ощутила, как изменилось сердцебиение.
Но сердце не затрепетало, как обычно бывало.
В этот раз оно билось медленнее, будто приспосабливалось к простому уюту осознания, что рядом находится тот, кто знает ее лучше остальных.
Фитц был первым встреченным ею эльфом и единственным, кто понимал, что она приобрела – и чего лишилась – в день, когда он нашел ее.
– Ух ты, – произнес Фитц, вскакивая на ноги.
– Что такое? – спросила Софи.
– Не знаю. Просто замри на секундочку. Мне надо кое-что понять.
Он пристально посмотрел на нее, как будто пытаясь взглядом просверлить в ней дыру. Так он напоминал лорда Кассиуса – хотя, пожалуй, тот был еще страшнее.
Фитц рассмеялся:
– У отца Кифа самый жуткий взгляд, согласись?
– Да… – Софи застыла. – Я ничего не говорила про отца Кифа.
– Знаю, – Фитц шептал, но у Софи в голове все равно как будто разорвалась бомба. Она судорожно вздохнула и, стараясь не паниковать, подумала: «Ты меня… слышишь?»
Она нарочно не передала свои слова и не позволила выражению лица выдать вопрос.
Но Фитц все равно кивнул.
Он читал ее мысли.
Глава 29
– Как… Когда… Почему… – начала Софи, не зная, что спросить сначала.
А может, и зная.
«Ты все еще меня слышишь?»
– Да! – сказал Фитц, едва ли не подпрыгивая. – Хотя, ух, твои мысли так и носятся. Ничего не могу разобрать.
Софи закрыла уши ладонями, будто могла как-то защитить свой разум – и тут же поняла, что могла.
– Нет, стой!.. – начал было Фитц, но слишком поздно. – Ну вот, ты меня заблокировала.
– Отлично, – Софи сосредоточилась на невидимой стене, которую возвела вокруг разума, представляя ее максимально плотной и крепкой.
– Я думал, ты мне доверяешь.
– Доверяю. Просто…
Как объяснить, что страшно впускать его в свои мысли, особенно когда сам он без проблем впускал ее в свои?
– Полагаю, тут сказывается воспитание Софи, – негромко заметил Тирган, напоминая, что они не одни. – Нельзя забывать, что Софи не росла в мире телепатов, и даже среди нас привыкла к тому, что ее разум непроницаем. Разве можно винить ее за панику?
– Нет, наверное, – пробормотал Фитц. Но выглядел он все равно обиженно.