Читаем Вечное пламя полностью

«Если ты так хочешь знать – но все не так классно, как ты думаешь».

Фитц сказал, что ему все равно, и Софи поведала ему о предателе в рядах «Черного лебедя», о самонаводящемся устройстве и о огрских следах у Убежища. С каждой новой подробностью он все выше вскидывал брови. Но не успела Софи перейти к части с Джоли, как между ними пропихнулась Стина.

– Ах, вы только посмотрите, предатели тайком переговариваются, – сказала она, откидывая волосы прямо в лицо Софи. – Все готово к исцелению никчемного преступника?

– Не твое дело, – огрызнулась Софи.

– Вообще-то это всеобщее дело. Даже не думай, что мы не будем следить за тем, что ты в этот раз натворишь.

Она вновь поправила волосы и ушла, а Софи глянула на толпу все еще наблюдающих одаренных – в большинстве своем поддержки в их взглядах не было.

«Уверен, что хочешь столкнуться с подобным?» – передала она Фитцу.

«О, еще как. И все пройдет как надо, поверь».

В его мыслях не было ни тени сомнения. Софи хотела бы чувствовать то же, но в голове стоял лишь издевательский хохот Финтана, услышанный во время их последней встречи.

Об ограх, «Черном лебеде» и предателях можно было поволноваться позже. Пока что надо было сконцентрироваться на исцелении.

«Попрактикуемся на самостоятельных занятиях?» – спросила она Фитца.

Он кивнул.

«Увидимся. А пока постарайся не напрягаться».

Они оба грустно улыбнулись, понимая, что это невыполнимая просьба.

К счастью, леди Веда – наставница Софи по элементализму – дала ей куда менее опасное задание, чем закупоривание торнадо. Она поставила в центр стола гравированную хрустальную чашу с водой и показала Софи, как ловить рябь, появлявшуюся, когда она постукивала по воде пальцами. Софи не понимала, зачем собирать столь незначительную силу, но, когда зазвенели колокольчики, оповещая о конце занятия, леди Веда протянула бутылочку.

– Никогда не недооценивай могущество, скрытое в мелочах, – сказала она, вкладывая ее в ладонь Софи.

Она явно имела в виду исцеление, но Софи так и не поняла, против она или за. И остальные одаренные тоже никак не могли решиться. Взгляды и шепотки следовали за Софи подобно тени, и когда она стала обращать на них внимание, единого мнения не нашлось. Кто-то считал ее храброй. Другие явно поддерживали Стину.

Но в основном все просто боялись.

Было так странно понимать, что все вокруг знают о ее задании. Даже наставник по земледелию – коренастый гном, который просил звать его Жнецом Бартом – слышал о скандале. А когда Софи вошла в читальный зал, все затихли.

– Так, ладно, не на что тут смотреть, – сказал им Киф, утаскивая Софи к столу в самом темном углу. Фитц уже ждал ее, сгорбившись на стуле.

– Та девчонка, Стина, говорит, что ты будешь как-то жутко готовить Фитца с помощью инфликции, и все хотят посмотреть, – объяснил Киф. – Думаю, она врет, но, должен сказать, было бы шикарно.

– Да уж. Не дождутся, – Софи села, пряча лицо за волосами, и передала: «Все еще хочешь попрактиковаться?»

Он кивнул, и Софи открыла разум его мыслям, кривясь при виде хаоса.

«У тебя тоже был ненормальный день? – спросил он. – Кто-то приклеил к моему шкафчику записки: «Оставьте преступников там, где им место» и «На чьей ты стороне?»

«Еще не поздно передумать…»

– Да прекратишь ты волноваться? – спросил Киф, отмахиваясь от стресса Софи. – Поверь, мой мальчик может за себя постоять.

– Или я могу помочь, – сказал Декс, подходя к ним.

Он вытащил не очень круглый серебряный обруч из сумки и гордо водрузил его на стол.

– Что это? – спросил Фитц.

– Кое-что, что я наскоро сделал вчера вечером, поговорив с Софи.

Он взял обруч и надел его Софи на голову. Тот соскользнул ей до ушей, закрывая глаза и прижимая волосы к лицу.

– Ха, видимо, у тебя голова меньше моей, – сказал Декс, поворачивая обруч так, чтобы прозрачные отполированные хрусталики находились напротив висков, а сам он не закрывал ей глаза. – Дома могу его затянуть. Исцеление же вечером, да?

– Да, – ответила Софи. – Но я не стану надевать эту… штуку.

Она хотела было снять обруч, но Декс не позволил.

– Он усилит твои телепатические способности!

– Серьезно? – спросил Фитц, а Киф тут же стащил обруч с головы Софи и спросил:

– Круто, он поможет мне узнать, о чем думает Фостер?

– Нет, пока что он может только усиливать существующие способности, – ответил Декс, забирая свое творение.

– В каком смысле «пока что»? – поинтересовалась дама Алина, подходя к их столику. Глянув на себя в отражение окна, она спросила: – Вы считаете, что техника может влиять на способности?

– А почему нет? – спросил Декс.

– На ум приходит несколько причин – но самым весомым аргументом кажется то, что за всю нашу историю такого не случалось.

– Может, никто и не пытался, – возразил Декс.

– А может, ты просто пытаешься исправить своего бесталанного отца, – крикнул кто-то, и тут же послышались смешки.

– Довольно! – рявкнула дама Алина, резко оборачиваясь к остальным одаренным. – Второй раз предупреждать не стану.

Она вновь повернулась к Дексу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения