Читаем Вечность полностью

— А если родители отпустят вас, тогда вы сможете найти кольцо в Англии, — продолжил Алистэр, как будто я сказала что-то несущественное. — Это не проблема. С помощью Челси я могу приготовить зелье, которое заставит ваших родителей более лояльно отнестись к поездке.

— Что-то вроде способа заставить их поучаствовать в плане? — спросила я. — И как вы предполагаете использовать его? Подсыпать им в питьё?

— Именно так, — Алистэр проигнорировал мой скептицизм. По крайней мере, попытался не заметить.

— Я согласна, — сказала Челси, — только скажите, что делать.


Глава 17

Через час мы втроём ехали домой из молла. Мы с Челси держали в руках по склянке с зельем. Я крутила в руках склянку, мне совсем не нравилось то, как я должна была ей воспользоваться вечером. Мне нужно было добавить содержимое в мамино питьё до того, как предложить поехать в Англию, чтобы она стала более сговорчивой.

Мне казалось, что я мухлюю. Я не хотела таким образом влиять на её эмоции.

С другой стороны, это было проще, чем рассказывать историю с перерождениями, колдовством Челси и Смертью, преследующей меня.

— Противно, что я вынуждена так поступать, — проговорила я, не отрывая взгляд от склянки.

— Понимаешь, это более верный путь, — ответил Дрю. — Либо ты подливаешь маме зелье, чтобы она согласилась, либо едешь без спроса.

— Я знаю, — сказала я. — Но это не означает, что мне должен нравится этот вариант.

— Ты точно решила его использовать? — спросила Челси, — ты не собираешься слинять?

— Я не собираюсь слинивать, — ответила я твёрдым голосом. — Кроме того, у меня не такой большой выбор. В ином случае мама не согласится с этим планом. Придётся использовать зелье.

Дрю повернул к дому Челси, чтобы высадить её, и тут я сообразила — слишком поздно — мы вернулись из молла без покупок, что было крайне подозрительно. Мы настолько увлеклись составлением плана поездки в Англию, что упустили из виду, что для наших родителей мы ездили в молл на распродажу Чёрной пятницы.

— Я напишу тебе, как только поговорю с отцом и дам знать его решение, — сказала Челси, вылезая из машины.

— Хорошо, ответила я. — И помни, что тебе нужно удержать его от разговора с моей мамой, пока я не подтвержу, что мы можем ехать.

— Конечно, до скорого, — Челси захлопнула дверцу и поспешила в дом.

— Она определённо стала более приятной, — проговорил Дрю, когда она ушла.

— Большую часть времени она не такой плохой человек, — ответила я. — Трудно говорить об этом в свете последних событий, но ведь были причины, по которым мы дружили столько лет.

— Она наложила на тебя смертельное проклятье, — сказал Дрю, ярость полыхала в его глазах, руки сильнее сжали руль. — И оно сработает, если мы ничего не предпримем в этом направлении.

— Мы собираемся всё исправить, — сказала я с большей твёрдостью, чем чувствовала. — Она не ведала, что творит, когда колдовала. Если бы она тогда знала, что насылает на меня смерть, она бы ни за что так не поступила.

— Ты так думаешь? — усомнился он.

— Я это знаю, — возразила я. — Она была расстроена тем, что ты бросил её ради меня, но она не злобная. Она не желала мне смерти. Именно поэтому она сейчас помогает нам.

— Этого мало, чтобы я перестал злиться за неё, за то, что она натворила.

— Я стараюсь особо не думать об этом, пока у нас нет решения, — сказала я, снова обратив внимание на склянку в руке. — Я всё же надеюсь, что оно сработает и мама согласится на поездку.

Дрю убрал руку с руля и переплёл свои пальцы с моими. — Оно сработает, — сказал он уверенно. — Даже если нет, ты в любом случае поедешь со мной в Англию. Я сам куплю тебе билет. Мы найдём кольцо и исправим всё, что натворила Челси. Твоя мама разозлится, что ты всё сделала втихаря, но, по крайней мере, ты будешь жива. Это — единственное, что для меня имеет значение.

Я кивнула, понимая, что он это всерьёз. Если зелье не сделает маму более сговорчивой, мне придётся ехать без её разрешения. Я не хотела так поступать, я бы никогда настолько резко не пошла бы против мамы, но у меня не было выбора. Если я не попаду в Англию и не найду то кольцо, я не доживу до следующего полнолуния.

Будем надеяться, зелье даст эффект.

— Позвони мне, когда получишь ответ от мамы, — сказал Дрю, сворачивая к моему дому.

— Обязательно.

— Я люблю тебя, Элизабет, — сказал он, глядя мне в глаза. — Неважно, как, но мы найдём выход их всего этого. Мы только-только нашли друг друга, и у меня нет никакого желания снова терять тебя.

— Я тоже тебя люблю, — ответила я со слезами на глазах. — Отныне и навсегда.

— Так и будет, — пообещал Дрю, — мы сможем всё исправить.


Глава 18

По пути домой, я болезненно ощущала и присутствие склянки в сумке и, сознание того, что мне предстоит с ней сделать в ближайшее время. По крайней мере, Алистэр пообещал, что зелье будет безвкусным, так что мама не поймёт, что я что-то ей подмешала.

— Повеселилась в молле? — спросила мама из кабинета.

— Да, было весело, — ответила я. — Хотя много народа. Я утомилась. Пойду, приготовлю чай, ты будешь?

— Конечно, — согласилась она. — Мне нужно закончить кое-что, а потом я сразу приду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодолевая время

Воспоминания
Воспоминания

Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия… но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть? Даже притом, что Лиззи знает, что должна забыть о своем влечении к Дрю, ее борьба с судьбою не становиться легче.

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечность
Вечность

Гонка на время… В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе. В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь. Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси. Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось… Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить. Cпециально для группы: "°†Мир фэнтез膕°" Переводы книг Перевод: Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi Редактор: Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература