Читаем Вечность полностью

Я рассчитывала, что так всё и будет. Мама полагала, что Чёрная пятница — псевдо праздник, всего лишь причина, чтобы заставить американцев тратить деньги, так что она не считала его достаточной причиной, чтобы отвлекаться от работы. Я предполагала, что она будет работать в кабинете с бумагами ну или чем она там занимается, пока я в школе.

Я прошла в кухню, достала свою любимую чашку с надписью «какао», разными цветами по всей поверхности и простую белую для мамы. Таким образом, я не перепутаю, где, чья чашка. Я налила воду из бойлера и бросила пакетики.

А теперь — сложная часть.

Я достала склянку и уставилась на прозрачную жидкость. Подливать маме зелье было как-то неправильно. Могла ли я так поступить? Даже при мысли об этом я ощущала себя отвратительным человеком.

Тогда я напомнила себе, что как бы мне ни было противно, это было лучшее решение. Если мама не согласится, я либо отправлюсь в Англию без её ведома, либо вообще не доживу до следующего полнолуния.

Мысль, что я могу умереть, была пугающей. Разве не было достаточным взглянуть в лицо смерти, когда я удержала Джереми от автокатастрофы в прошлые выходные? Никогда бы не подумала, что в шестнадцать лет я буду беспокоиться о смерти. Но, тем не менее, благодаря необдуманному поступку человека, которого я считала лучшим другом, я имела все шансы не встретить семнадцатый день рождения. Из-за всего этого я чувствовала себя беспомощной и потерянной.

Я откупорила склянку и вылила зелье в мамин чай.

Сколько бы я ни говорила себе, что я делаю то, что должна, это не помогало мне чувствовать себя лучше.

— Чем вы занимались в молле? — спросила мама, заходя в кухню.

— Я ничего не могла найти, — ответила я. — Там была толпа, в примерочные и на кассы длиннющие очереди, так, что я не захотела ждать. Больше ни за что не поеду в молл в Чёрную пятницу.

— Думаю, этот урок тяжело тебе дался, — засмеялась мама, — поэтому я в Чёрную пятницу делаю онлайн покупки

Несомненно, она делала покупки, пока пыталась поработать.

— Ага, — согласилась я. Я сделал глоток чая, и протянула маме её чашку.

— Хороший, — сказала мама, — какой чай ты заварила?

— С корицей, — я почувствовала себя виноватой, что солгала. Я надеялась, что интенсивный аромат корицы перебьёт возможный привкус зелья, несмотря на то, что оно должно было быть безвкусным.

— Рада, что вы с Чесли снова подружились, сказала мама, садясь за стол. — У меня было ощущение, что вы обе сможете это сделать.

Я присоединилась к ней. Мама сделала уже два глотка, так что зелье должно было начать действовать.

Сейчас или никогда.

— Когда мы были в молле, Дрю предложил провести Рождество вместе, — нервно начала я. Предположительно, мама уже была «расслаблена и открыта новым возможностям», но я страшилась, что она, тут же откажется, когда я заговорю о поездке.

— Хочешь сказать, ты, Дрю, и Челси? — Спросила мама подозрительно. Я не могла упрекнуть её в том, что это показалось ей странным: ладно бы он пригласил только меня, но ведь мама знала, какая нехорошая история произошла между нами троими.

— Это семейный праздник, так что они пригласил и наши семьи. Он сказал, что будет здорово пригласить Челси и её отца, раз вы с ним встречаетесь.

— Как предусмотрительно с его стороны, — сказала мама. — Это будет у него дома?

— В этом-то и дело, что… — я сама боялась слов, которые должны были сойти с моих губ. — Они проводят Рождество в Англии с дедушкой и бабушкой Дрю.

Мама чуть не захлебнулась чаем.

— Хочешь сказать, что он пригласил нас в Англию?

— Да. — Я старалась оставаться спокойной и не волноваться о её малой соглашаемости. Возможно, ей нужно было время, чтобы зелье подействовало. — Дом его дедушки достаточно велик, чтобы вместить всех нас, так что не придётся жить в отеле. Получается всё, что нужно — авиабилеты.

Она отхлебнула ещё чая, и я могла сказать, что она согласится. Искра надежды прошла сквозь меня. Она не отказалась сразу, чего я боялась больше всего.

Может быть, она согласится на этот план.

— У меня остались бонусные мили, которые надо использовать, — сказала она.

— Так мы едем?

— Я посмотрю расписание и узнаю, смогу ли я полететь бесплатно, используя мили, и тогда можем ехать. Я всегда хотела провести Рождество в экзотическом месте. Это — прекрасный шанс.

— Вау, — я удивилась, насколько просто это оказалось. Не то, чтобы мне следовало бы удивляться, я же дала маме большую порцию зелья. — Можешь сейчас посмотреть рейсы? — я хотела убедиться, что она закажет билеты до того, как зелье перестанет действовать.

— Во-первых, почему бы тебе не уточнить у Дрю, каким рейсом летит он, чтобы нам забронировать билеты на тот же? — она говорила без тени сомнения. Наоборот, она казалась воодушевлённой. Это было больше, чем я ожидала.

Я взяла мобильный и написала ему смс. «Я сижу рядом с мамой, так что не могу позвонить, но, похоже, она согласна. Она хочет узнать, каким рейсом ты летишь, чтобы забронировать нам билеты»

Минутой позже он прислал информацию, я передала её маме.

— Идём со мной с кабинет, посмотрим рейсы вместе, — сказала мама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодолевая время

Воспоминания
Воспоминания

Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия… но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть? Даже притом, что Лиззи знает, что должна забыть о своем влечении к Дрю, ее борьба с судьбою не становиться легче.

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечность
Вечность

Гонка на время… В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе. В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь. Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси. Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось… Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить. Cпециально для группы: "°†Мир фэнтез膕°" Переводы книг Перевод: Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi Редактор: Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература