Читаем Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) полностью

Двадцать седьмая Молитва о Равновесии

<Текст прерывается. Далее сказано…> И тогда он позвал Слуг, и Слуги были его Слова, и он сказал Словами своим Словам: Невозможное больше Бесконечного, и если есть Бесконечное Наказание, то всё равно должно быть Невозможное Избавление. Вернее сказать, если невозможно прервать Бесконечное, то тогда и настаёт Невозможное, тогда и следует принять Веру в Бога Невозможного. Пусть я буду наказан и стёрт в Цветочную Пыль, пусть меня навсегда поглотят Волны Всемирного Одиночества, но только потому, что бесконечно Наказание и невозможно его Завершение, только потому и Наступает Невозможное.

Невозможное больше Бесконечного, ибо Невозможное бесконечно в Покое, а Покой бесконечней Движения. «А теперь, – сказал Правитель, – Возьмите мою Душу и Жизнь, ибо наступил Час Предначертания».

Ему ответили: «Слушай Предначертание. Ты преступен, как и все. Ты разделён, как и все, на Множество Встреч и Предметов. Ты растерял свою Душу и Веру, как и все, во Множестве Удовольствий и Преступлений. Но Бог Невозможного, предчувствуя твоё мучительное Исчезновение в Бесконечном Наказании, собрал заново твою Разделённую Жизнь и возвратил её тебе обратно в Виде Множества Загробных Статуэток – таким Образом ты снова возвращён себе в прежнем Единстве». От этих Слов Преступный Правитель уснул от Счастья – и словно драгоценные Куколки заскользили в Руках Царя.

< Вначале Надпись стёрта. Цвет Стены Полуоткрытый – СероЗелёный. Далее следуют Слова Анубиса… > «Кто ты, стоящий у Входа в Царство Мёртвых?» Ему отвечают: «Я Белый Раб пустых Папирусов.

Я не видел Справедливости по Отношению к себе ни от кого, никогда и нигде». И тогда говорит Анубис: «Ты – гаснущий Вопль Одиночества, скрытый в собственном роскошном Оперении.

< Текст прерывается. И снова спрашивает Анубис… > «Кто ты, стоящий у Входа в Царство Мёртвых?» Ему отвечают: «Если мое Тело неизбежно, то неизбежна и моя Душа, неизбежно моё Предназначение.

Если я должен быть неразличён и невидим, то моему Духу следует устремиться в Молчание Стены – в Пространство ещё не возведённой Гробницы. Если я ещё не умер, не исчез, но у меня уже нет Желания подтверждать свою Необходимость, это значит, наступило Завершение Прямой Близости с Предсказуемой Бесконечностью и настало Время Возвращения в Пространство Невозможного». И тогда говорит Анубис:

«Ты – Крик замурованной Улитки, который неизбежно достигает Неба».

< Текст прерывается. И снова спрашивает Анубис… > «Кто ты, стоящий у Входа в Царство Мёртвых?» Ему отвечают: «Моё Время мгновенно, беспомощно и беспощадно, ибо я одновременно стою в Начале и в Конце своего Пути. Боги превратили меня в Пустой Промежуток между самим собой, но сделали мой Голос Криком замурованной Улитки. Мое Тело не требует Удовольствий, но мой Дух стремится через моё Тело к Радости, поэтому я опираюсь на Посох под Названием „Могло быть и хуже“. Я родился в глубокой и тёмной Яме. Мне было изначально предназначено превратиться в Пустой Промежуток между самим собой. Но то, что Бездна непреодолима, я разглядел только в Конце Жизни. Мои Сны – словно последние Носители Печали неизбежно умирают, и любая Неразличённая Тайна превращается в Раскрашенную Игрушку. Мои Сила и Слабость в том, что я не могу зачеркнуть своими Руками то, что я начертил своими Руками – словно ктото постоянно напоминает мне о своих Невоплощённых Возможностях, которые подтверждают моё воплощённое Бессилие». И и тогда говорит Анубис: «Ты медлителен, слеп и бесполезен – словно глупая Рыба, листающая тупой Мордой Страницы затонувшего Цветного Папируса. Ты всегда не успеваешь на Встречу с Мечтой – тебе не хватает свободной Скорости, чтобы преодолеть без преступных Промежутков Пространство между Началом и Завершением Жизни».

Двадцать восьмая Молитва о Равновесии

< Вначале Надпись стёрта. Цвет Стены Неразличённый – возможно, СветлоЗелёный. Далее следуют Слова Анубиса… > «Кто ты, стоящий у Входа в Царство Мёртвых?» Ему отвечают: «Я, Живой Правитель, который пролетает на Золотой Колеснице в Сторону своей ещё не воз ведённой Усыпальницы, ибо не Люди определяют Новые Пространства, открытые для них Богом Невозможного. Напротив, Новые Пространства определяют Судьбы пока Неразличённых Людей – я ещё не умер, но мой Взгляд уже покинул моё Движение, словно перед моим Золотым Лицом уже замерцали Цветные Звёзды неизбежного Погребения, словно я уже преодолел две самые Жуткие Преграды на Пути к Свободе Исчезновения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия