Читаем Вечный любовник полностью

— Ничего себе фокус, — приглушенно произнесла она. — Что еще есть в твоей волшебной шляпе?

— Могу включать и выключать свет.

Комната погрузилась во тьму.

— Зажигать свечи.

Две свечи замерцали на комоде.

— А также неплохо справляюсь с замками и подобными им устройствами.

Она услышала щелчок замка, после чего дверь в туалет открылась — и вдруг захлопнулась.

— А! Еще могу проделывать нечто невероятное языком со стебельком от вишенки.

Он поцеловал девушку в шею и направился в ванную. Мэри услышала, как он включил душ.

Она осталась на месте, мысли ее крутились, как пластинка под иглой проигрывателя. Еще раз окинула взглядом коллекцию DVD и решила, что уход от реальности иногда полезен. Особенно когда у человека слишком уж много необычного в жизни… слишком измененное восприятие реальности… слишком много всего.

Когда спустя недолгое время Рэйдж вернулся побритый, пахнущий свежестью, с полотенцем вокруг бедер, Мэри валялась на кровати и смотрела фильм «Остин Пауэрс: Голдмембер».

— Да это же классика.

Рэйдж улыбнулся, глядя на экран.

Она же напрочь забыла о фильме, когда перевела взгляд на эти широкие плечи, мускулистые руки, полотенце, облегающее низ туловища. И татуировку. Извивающееся свирепое существо с белыми глазами.

— «Близняшки, Бэзил, близняшки», — передразнил Рэйдж с нужной интонацией и нужными паузами.

Он подмигнул ей и опять направился в гардеробную.

Наперекор своим лучшим намерениям она последовала за ним и прислонилась к косяку, стараясь держаться непринужденно. Рэйдж стоял к ней спиной, натягивая пару кожаных штанов — чисто униформа коммандос. Татуировка зашевелилась вместе с ним, когда он застегивал ширинку.

Мэри издала слабый вздох.

«Какой мужчина! Вампир… Неважно».

Он обернулся.

— Ты как, в порядке?

На самом деле она снова сгорала от желания.

— Мэри…

— Я? Да, вполне.

Опустив глаза, она изобразила всепоглощающий интерес к выстроенной в ряд коллекции обуви.

— Собираюсь подлечить себя фильмами из твоей коллекции, пока не впаду в кому от поп-культуры.

Когда он нагнулся, надевая носки, она остановилась взглядом на его спине. Гладкая, загорелая, без единого волоска…

— Насчет нашего сна, — проронил он. — Я лягу на полу.

А ей так хотелось оказаться в той огромной кровати рядом с ним…

— Не глупи, Рэйдж. Мы уже взрослые. На твоей кровати можно уместиться и вшестером.

Он помедлил.

— Хорошо. Обещаю не храпеть.

«А как насчет того, чтобы немного распустить руки?»

Он натянул черную майку с коротким рукавом, а на ноги обул бутсы. Затем помедлил, взглянув на дверь металлического шкафа от пола до потолка, встроенного в стену гардеробной.

— Мэри, не могла бы ты выйти на минутку?

Она вспыхнула и отвернулась.

— Извини, не хотела вторгаться в твое личное пространство…

Он взял ее за руку.

— Дело не в этом. Тебе не понравится то, что ты увидишь.

Что еще может ее удивить после сегодняшнего дня?

— Продолжай, — пробормотала она. — Делай… что собирался.

Рэйдж погладил ее запястье, а затем открыл металлический шкаф. Сначала достал пустую кобуру из черной кожи и перекинул через плечо, застегнув на талии. Затем — широкий пояс, как у полицейских, и тоже без всего.

Взглянул на нее. И достал оружие.

Вложил в ножны на груди два длинных кинжала с черными лезвиями, рукоятками вниз. Быстрым, умелым движением проверил пули в сверкающем пистолете перед тем, как вложить его в кобуру. Закрепил на поясе блестящие метательные звезды и патронные обоймы матово-черного цвета. Спрятал нож поменьше.

Снял с вешалки черный кожаный плащ и накинул на себя, проверяя карманы. Достал из шкафа еще один пистолет и, так же быстро проверив, скрыл его в складках плаща. В карманы добавил звезд. И еще один кинжал.

Когда Рэйдж повернулся к ней, Мэри попятилась.

— Мэри, не смотри на меня так, словно я незнакомец. За всем этим — все тот же я.

Она продолжала пятиться, пока не уперлась в кровать.

— Ты и есть незнакомец, — прошептала Мэри.

Его лицо напряглось.

— Я вернусь до рассвета, — проговорил он голосом, лишенным эмоций.

И ушел.

Мэри еще долго сидела, разглядывая ковер. Затем подняла глаза, встала и пошла за телефоном.

<p>Глава 24</p>

Белла открыла духовку, взглянула на свой ужин и решила сдаться.

«Ну что еще будешь делать!»

Она взяла пару прихваток и извлекла из духовки мясной рулет. Бедняжка съежился, сверху почернел и покрылся трещинами. Совершенно несъедобный, больше пригодится на стройплощадке, чем на ужине в приличном доме. Еще пару дюжин таких кирпичиков и немного цемента, и она обнесет террасу оградой, как и намеревалась.

Белла бедром закрыла духовку — она могла бы поклясться, что суперсовременная плита «Викинг» таращится на нее. Враждебность взаимна. Когда брат обустраивал ее дом, то купил ей все самое лучшее. Ривендж улаживал дела только таким манером. Она предпочла бы старенькую кухню и скрипучие двери, легкую потертость на всем, но брата это особо не волновало. И — боже ее упаси жаловаться на меры безопасности! Ривендж разрешил ей переехать только при условии, что ее дом будет огнеустойчивым, пуленепробиваемым и защищенным от любых посягательств, как музей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги