Читаем Вечный воин полностью

На левом берегу Дона нас ждала армия акациров. Это нам сообщили представители тех родов, которые не примкнули к бунтовщикам. Они прибыли к Атилле, когда наша армия переправлялась через реку, и засвидетельствовали ему свое почтение и верность, чтобы ненароком и им не досталось. Шаньюй щедро одарил их теми самыми монетами, которыми Феодосий Второй откупился от вторжения. Получилось, что император заплатил как врагам, там и сторонникам Атиллы. Эти представители и сообщили нам, что бунтовщики переправили свои семьи и скот на левый берег Волги, а сами остались в междуречье, чтобы дать нам бой и выиграть или умереть. Удрать с семьями и скотом все равно не получится. Атилла послал к ним послом Берика — довольно мрачного гунна с таким пошмоцанным лицом, словно стая волков начала, но не успела догрызть его, который одним своим видом должен был отбить охоту сопротивляться — с предложением выдать зачинщиков, имена которых он перечислил, и покаяться, после чего будут отпущены с миром. Ответ получил отрицательный, даже внешность Берика не сработала.

Вечером я собрал свой отряд, разделил на лучников и копейщиков. Первые, кочевники, присоединятся к легкой коннице, составлявшей большую часть нашей армии, которой будет командовать в бою Бледа, старший брат Атиллы и номинальный соправитель. Хоть на что-то пригодился, потому что в дела не вмешивается, только пьянствует и охотится. Остальные, оседлые, войдут в состав тяжелой конницы, заняв места позади всадников, облаченных в более надежные доспехи. Командовать ими будет Эдекон. За Атиллой — общее руководство и резерв — личная охрана из трех сотен.

Разъяснив свои подчиненным место и задачу на завтра, я занялся приготовлением ужина. Около полудня подстрелил горбоносого сайгака весом килограмм сорок и с лирообразными рогами длиной сантиметров тридцать. Лучшие куски мяса нарезал полосами толщиной с дюйм и положил под седло, чтобы отбились до вечера, а остальное раздал своим воинам. Сейчас мясо промыл в мелкой речушке без названия, на берегу которой мы расположились, обвалял в муке и положил жариться на большую чугунную сковороду с двумя «ушками» по бокам, прихваченную из дома Ирины в Наисе. Жарил на оливковом масле, бурдюк которого везу с собой на запасной лошади. Мои подчиненные раньше запекали мясо на углях, как шашлык, но попробовали приготовленное мной и последовали дурному примеру. Где разжились сковородами, довольно редкими у кочевников, не знаю. На нашем пути попадались деревни готов, но вряд ли отняли у них. Я заметил, что «дикари» предпочитают грабить богатых, в отличие от «цивилизованных», которые обирают бедных. Скорее всего, купили сковороды у купцов, которые следуют за нами, не отставая и ведя целые табуны вьючных лошадей, пока нагруженных только съестными припасами, в первую очередь вином.

Когда мясо было готово, сел на седло, положенное на землю, и приступил к трапезе, действуя ножом и трезубой бронзовой вилкой, изготовленной для меня в Аркадиополисе. Мои подчиненные сперва удивлялись, что я умею есть мясо, как кочевник, обрезая его перед губами, а потом — вилке, причем во втором случае я поразил их сильнее. Предварительно хорошо отбитое и немного недожаренное мясо, с кровью, как будут говорить в будущем, было бесподобно. Куда там шашлыкам! Я неторопливо пережевывал каждый кусочек, наслаждаясь его вкусом, а потом запивал из бронзовой чащи красным вином, разбавленным водой из речушки. Эх, так бы просидел за этим процессом всю оставшуюся жизнь!

Рядом мои подчиненные так же набивали животы перед сном. Обычно по вечерам в лагере стоит громкий гомон с частыми добавками смеха, раскатистого и порой напоминающего лошадиное ржание. Сегодня намного тише, потому что утром в бой. Как бы все мы ни храбрились друг перед другом, каждому страшно. Завтра ты можешь погибнуть, причем получив тяжелую рану, от которой будешь умирать долго и мучительно, или стать калекой и сразу опуститься по социальной лестнице в самый низ, на роль иждивенца, побирушки, что для некоторых хуже смерти.

<p>12</p>

День выдался прохладный, с сильным северо-восточным ветром, наполненным сладковатым запахом сухой травы. Он холодил лицо и верхние фаланги пальцев, выглядывавших из обрезанных кожаных перчаток. Жаль, что не может забраться под доспех, освежить вспотевшее тело. На мне все мои шелковые рубахи и штаны, а сверху кожаные и уже на них — панцирь, наручи, поножи. Чем больше слоев, тем меньше шансов, что пробьет копье, стрела или меч. Преет и голова, на которой шерстяная шапка-пидорка, как их будут называть в двадцатом веке, и шлем с войлочной подкладкой. Хотя, может быть, потею от страха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги