Читаем Ведьма Красного ковена полностью

Я задумчиво покусала губу, обдумывая слова Дэлиарда. С одной стороны, он прав. Такого шанса и в самом деле может больше и не быть. С другой стороны, прав и Вальх. Нас слишком мало, чтобы идти на такое безрассудство. Да, каждый из нас силен, но кто знает, что нас ждет внутри.

— Мы можем позвать еще магов, — тихо предложила я, привлекая к себе внимание.

Дэлиард замолчал на полуслове и повернулся ко мне.

— Вы хотите…

— Можно прямо сейчас. Пока Кирдан ищет то, что поможет нам убрать кандалы и решетки, у нас есть немного времени. Ваш отец как раз сможет собрать своих людей.

Дэлиард подумал немного, а потом кивнул, соглашаясь.

— Хорошо, тем более что они все равно узнают. Не могу сказать, где сейчас может быть отец. Надеюсь, он в ковене. Попробуйте для начала туда, а потом можно будет попытаться пробиться к нам домой.

Я тут же отошла подальше и сформировала портал в кабинет главы ковена, размышляя, сколько сил мне понадобиться, чтобы удерживать его длительное время. Если не придется еще и защищаться, то вполне долго.

— Что это? — тут же спросил Горнхэ, подходя к овальному порталу ближе и внимательно его рассматривая.

— Портал до столицы, — кратко пояснил Дэлиард. — Виллиус, найди моего отца и все ему объясни. Если отец нет в ковене, попытайся выяснить, где он и возвращайся.

Оборотень кивнул и бесстрашно шагнул в портал. Я тут же сосредоточилась, не обращая внимания на тихие разговоры. Судя по всему, Дэлиард пояснял элгарам, что такое портал и для чего он нужен.

Виллиус вернулся минут через пять. Причем видно было, что его слегка потрепало. Я удивилась, окинув его взглядом.

— Глава не ожидал, что я появлюсь у него перед носом, вот слегка и растерялся, — улыбнулся оборотень, проводя рукой по немного сожженным волосам.

— Он в кабинете? — спросила, старательно подавляя улыбку. Хотела бы я увидеть, как перепугался Вэллард, когда Виллиус появился в его кабинете из воздуха. Хорошо хоть не прибил, а то ведь мог шарахнуть чем-нибудь весьма смертельным.

— Да, — оборотень кивнул, принимаясь отряхиваться. — Я ему коротко пояснил, но обещал, что вернусь, чтобы рассказать более подробно.

— Иди, — Дэлиард подошел ко мне и положил руки на плечи. От такой близости я невольно расслабилась, только сейчас понимая, что в последние минуты была слишком напряжена. — Мы будем вас ждать.

Виллиус кивнул и снова скрылся в портале.

Буквально через пятнадцать минут из портала вышагнул сам глава. Он несколько раз моргнул, явно давая зрению привыкнуть к полумраку, а потом быстро обвел нас взглядом.

— Вы полны сюрпризов, анидара, — сказал он, подходя к нам с Дэлиардом.

Следом за ним вышел еще один маг, потом еще и еще. Удержать портал при таком количестве переправляющихся магов было весьма сложно, но мне не осталось ничего другого, как напрячь все свои силы, чтобы удержать портал открытым.

Глава 37

«Близость любимого человека иной раз действует лучше любого лекарства. Не стоит отказывать себе в подобном удовольствии. И приятно и полезно».

После того, как на эту сторону переправился последний маг, в подземелье сразу стало тесно. Опустив чуть дрожащие руки, я медленно выдохнула. Голова тут же закружилась. Я даже толком не успела понять, как меня уже обнимали знакомые руки.

— Как вы? — спросил Дэлиард, слишком уж нежно проводя по моей щеке кончиками пальцев. — Наверное, стоило в несколько заходов…

— Нет, — я вяло улыбнулась, невольно подаваясь навстречу ласкающей руке. — Все в порядке, просто немного устала.

— Что с ней? — послышался голос подошедшего слишком уж тихо Вэлларда.

Дэлиард словно нехотя оторвал от меня взгляд и посмотрел на отца.

— Устала, — ответил он просто, даже не думая отпускать меня. Впрочем, лично я совсем не было против подобной близости. Кажется, силы из-за тепла тела аниталя даже восполнялись как-то подозрительно быстро. Неужели я тяну из него магию? Да вроде как нет… Тогда, что это такое?

Вэллард на слова сына нахмурился, окидывая меня встревоженным взглядом, а потом кивнул, давая понять, что принял информацию к сведению. Отвернувшись, он поглядел на собравшихся магов, которые, словно почувствовав, мгновенно повернулись к нему лицом, замерев в ожидании.

— Для начала нам нужно вывести из-под удара детей, — быстро вникнув в ситуацию, Вэллард взял на себя управление стихийно возникшей операции по освобождению пленных и, вполне возможно, по устранению Велебора. — Мы не можем позволить себе рисковать невинными жизнями. Когда завяжется бой, вполне может быть такое, что кто-нибудь захочет их выставить впереди себя, как щит. Это неприемлемо.

Люди согласно закивали, что-то под нос забормотали, показывая всем своим видом, что они полностью разделяют точку зрения главы.

— Почему бы их не вывести тем же способом, которым мы пришли сюда? — спросил один из пришедших магов, серьезно смотря на Вэлларда.

— Маг, открывший для нас такой проход, потратил много сил и устал, — тут же пояснил глава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения