Читаем Ведьма темного пламени полностью

— Убрать, я сказал! — перебивая хранителя, рыкнул тот в потолок, а потом перевел хмурый взгляд на меня. — Два дня. На практикуме по первому полету вашего факультета буду присутствовать лично.

— Спасибо! Спасибо вам огромное! — выдохнула я и, рискнув, попросила: — А помогите метелку искупать?

— Что? — ректор, уже собиравшийся уходить, явно не ожидал, что его еще чем-то озаботят. — Это уж совсем наглость, Лиана! Вы что, сами этого сделать не в состоянии?

— Ну вы же видели, — под вновь полыхнувшим раздражением взглядом я потупилась. — Я пыталась, а она сопротивляется. Не хочет в котелок, а надо именно искупать ее…

— Совсем не хочет? — лорд Алистер бросил мрачный взгляд на притихшую в уголочке метелку.

Та выразительно помотала черенком, недвусмысленно подтверждая, мол, да, не хочу и не полезу.

— Вот видите? — буркнула я. — Я ради нее под отчисление практически попала, а она противится своему спасению. Хуже ребенка, которого зубы лечить ведут.

— Долбаная академия, — в третий раз ругнулся лорд Алистер. Потом тяжело вздохнул и щелкнул пальцами. Метлу подбросило в воздух и потянуло к Котелку.

— Щ-щ-щь!!! — панически зашипела та и попыталась вырваться, но магия аватары Черного дракона была куда сильнее.

— Вот реанимируешься, может, и сопротивляться научишься, — сообщила ей я.

— Щь!!! — почти взвыла метла и с бульком погрузилась в ядовито-зеленое варево.

Что-то зашипело и зашкворчало. Метелка засветилась подозрительным пурпуром и словно закаменела, перестав подавать какие-либо признаки жизни вообще.

— Говорите, вы уверены в этом зелье? — с сомнением уточнил лорд Алистер.

— Абсолютно! — подтвердила я, хотя… нет, о неудаче лучше не думать.

— Я за свою работу отвечаю, — веско добавил Котелок.

— Домовой в котелке? — внимание ректора тотчас переключилось на него. — Занятно. Что ж, раз контроль двойной, то вопрос о качестве отпадает. Остается только дождаться результата и…

И тут метла ожила. Да как!

Резко и совершенно неожиданно, она с сумасшедшей скоростью завертелась вокруг своей оси, обдавая окружающее пространство и нас с лордом Алистером брызгами вонючего зелья. Горячего вонючего зелья!

Ой, сколько я новых ругательных слов буквально за минуту узнала! В своей цветистой тираде ректор припомнил всех: и отца, и академию, и артефактников, и ведьм. Даже прародителей-драконов и драконов призрачных, то бишь усопших, к которым всех в итоге послал. И, если честно, со всеми эпитетами, которые не касались меня лично, я была согласна. Потому как ну жжется же! И воняет!

Заклинание очистки на одежде, конечно, сработало, но от умывания нас с лордом Алистером это не спасло. Ну и хранителю пришлось вмешаться, порядок в изгаженной лаборатории навести.

Метелка обнаружилась в самом дальнем углу. На вид уже полностью впитавшая зелье и выглядящая как обычно, только сжавшаяся, с поникшими веточками и полностью осознавшая весь масштаб устроенного безобразия. Даже ругать ее такую расхотелось — глупая же еще, молодая.

Лорд Алистер, похоже, посчитал так же. Только глянул на виновницу сердито, да с тяжелым вздохом рукой махнул и буркнул:

— Все, больше никакой помощи. Ни одному адепту в этой кахоровой академии.

— Больше и не нужно, спасибо. Дальше я уже и сама справлюсь, — заверила я, вытаскивая из сумки флакон со сваренным два дня назад зельем и плоскую кисть.

Ректор тотчас подозрительно прищурился.

— А это что такое?

— Всего лишь зелье восстановления энергии. Обычное, нейтральное, — поспешно сообщила я.

— Тоже незаконное?

— Состав зелья присутствует в списке разрешенных к практике в аспирантуре, — хранитель посчитал, что вопрос задали ему.

— Ну, хоть на том спасибо, — тотчас потеряв интерес к флакону, бросил лорд Алистер и направился к выходу. В дверях, правда, чуть задержался и, не оборачиваясь, сухо добавил: — У вас два дня, Лиана, но советую уже сейчас начинать паковать вещи. Я, чтоб вы знали, за все время обучения в академии ни разу не проигрывал.

Ыть!

Да чтоб… да это ж… и… погодите-ка, что значит, «ни разу не проигрывал»? Он же ректор! И сын ректора, и вообще!

Я растерянно смотрела на закрывшуюся дверь. В голове не укладывалось, что лорд Алистер, оказывается, сам спорщиком был и правила академии неоднократно нарушал. Хотя, если вспомнить его тесное знакомство с поварихой Аглаей, этого можно было ожидать.

Но даже несмотря на бурное прошлое, теперь-то Алистер Арридор — ректор! Однако на спор он все-таки согласился.

Согласился!

— Невероятно, — прошептала я. — Коть, скажи, что я не сплю и ректор действительно меня не отчислил?

Однако ответил мне не домовой, а хранитель:

— На данный момент вас действительно не отчислили, Лиана Тиррель, хотя решение лорда Алистера, по моему мнению, весьма сомнительное и импульсивное. Впрочем, он весьма молод, а вы довольно расчетливо сыграли на увлечении Черных драконов магическими раритетами.

— Ничего я не играла! — слабо возмутилась я, ибо об этих самых увлечениях впервые слышала.

Мне, правда, не поверили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы