металась по квартире, сама не зная, чего хочу. В итоге занялась ненавистной уборкой без
применения магии. Просто для того, чтобы успокоиться. Помогло. Зато появился новый повод
для страданий. Мне было нечего надеть! Два платья, купленных в магазине готовой одежды, я
отмела сразу. Слишком простые. Со вздохом вспомнила гардероб, оставшийся в цитадели Вед,
и снова уткнулась мрачным взглядом в шкаф. Две пары брюк, три блузки, два тёплых
свитера. Святой котелок, и в чём пойти на свида... на обед с графом?
Время поджимало, а я стояла, рассматривая вешалки. Так, всё! Чёрные брюки с
завышенной талией, белая блузка с вышивкой на кармашках, волосы в низкий хвостик,
мазануть алой помадой губы... Взглянула в зеркало. Из него на меня испуганно таращилась
воспитанница приходской школы, приехавшая на выходные домой и стащившая у старшей
сестры косметичку. Но времени менять что-либо уже не было. Г раф Г рейд был точен, словно
часы на ратуше, и уже звонил в дверь. Я распустила волосы, тряхнула ими, позволяя улечься
в лёгком беспорядке. Стало ещё хуже. Теперь из амальгамной глубины в мои глаза нагло
взглянула маскирующаяся под невинность кокетка. Тихонько взвыв, я вернула прежнюю
причёску и поспешила к двери.
— Уже открываю! — крикнула я томящемуся за ней начальству, прыгая на одной ноге и
пытаясь совладать с замком на сапоге. — Одну секунду.
Накинула на плечи полушубок и распахнула дверь. Скайнер Норрис, в отличие от меня,
выгладел безукоризненно. Чисто выбритый, благоухающий парфюмом с яркой древесной
ноткой, в чёрном пальто и так тщательно выглаженных брюках, что стрелочками на них
можно было порезаться. Ботинки графа тоже были начищены до блеска.
— Дарина, вы прекрасны, — произнёс он, склоняясь к моей руке, чтобы запечатлеть на
ней поцелуй.
Выпрямившись, ловко подхватил с пола и протянул мне накрытый воздушным куполом
цветочный горшок с голубыми и белыми гиацинтами.
— Я знаю, что ведьмы чтут живую природу и не любят букеты, но не мог позволить себе
прийти к даме без цветов, — с обаятельной улыбкой произнёс ир Скайнер. — Надеюсь, вы
оцените этот скромный подарок.
— Они восхитительны! — искренне призналась я, отчаянно вспоминая, что на языке
цветов означают гиацинты, да ещё и бело-голубые. Вряд ли такой аристократ как граф Грейд
мог преподнести букет, не несущий тайное послание. — Благодарю вас!
— Пустяки, ваша улыбка для меня — лучшая из наград, — склонил светловолосую голову
Скайнер Норрис. Дождался, пока я поставлю горшок с цветком на тумбу для обуви и, вежливо
предложив руку, сообщил: — Мой экипаж ожццает нас внизу. Я взял на себя смелость
заказать для нас столик в «Серебряной лилии».
Я мысленно присвистнула. Этот ресторан был одним из самых дорогих в Блесендоре,
пользовался любовью аристократов, и попасть в него было непросто. Ходили слухи, что туда
захаживает даже сам Филипп Сияющий. Разумеется, король изволил наслаждаться
изысканными блюдами в отдельном кабинете, но сам факт его благоволения к поварам
«Серебряной лилии» возносил популярность ресторана до небес. Только вот одета я была
совсем не для посещения подобных заведений. Скайнер в ответ на это одарил меня ещё одной
вежливой улыбкой и заявил, что коль уж он доставил мне неудобства своим выбором, готов
компенсировать их и подарить мне приличествующий случаю наряд. Особенно подчеркнул,
что меня это совершенно ни к чему не обяжет. Я попыталась отказаться, на что начальник с
той же мягкой и добродушной улыбкой предложил считать эту встречу запоздалым и
совершенно неформальным собеседованием.
— Место встречи выбирал я, — произнёс он. — И раз уж оно подразумевает
определённый выбор одежды, будет справедливо, если я компенсирую расходы.
— С вами невозможно спорить, — покачала я головой.
— Не спорьте, — усмехнулся Скайнер. И добавил неожиданно искренне: — Дарина, я
виноват в сложившейся ситуации. Очень хотел произвести на вас впечатление и совершенно
забыл о том, что вы недавно вернулись в Блесендор. Молю вас, проявите снисхождение и
позвольте мне искупить вину!
Я поневоле сравнила его с Себастьяном. Примерно одного возраста, оба блондины, но со
Скайнером, в отличие от Яна, было легко общаться. Он чутко улавливал колебания настроения
и подстраивался под них. От него не хотелось ждать подвоха. Немного раздражала лишь
привычка Скайнера бесцеремонно вторгаться в личное пространство, трогать за плечо,
поглаживать ладонь, но я усмирила недовольство. В конце концов, у каждого свои
недостатки. И этот — не самый тяжёлый.
Платье из тёмно-синей парчи, отороченное по лифу и подолу кипенно-белоснежным
кружевом было тяжёлым, точно кольчуга. Зато в «Серебряной лилии» я выглядела не хуже
большинства дам и мысленно поблагодарила Скайнера Норриса, что тот всё же настоял на
своём и не позволил мне выглядеть здесь нелепо. Увы, в подобных местах судили по одежде.
Я же знала свой характер и наверняка бы наградила порчей или проклятием каждого, кто
посмел бы взглянуть на меня с пренебрежением.
Г раф Г рейд был изумительным собеседником. В меру остроумным, в меру куртуазным. И