Читаем Ведьма. Вредная. Моя! полностью

– Вот, – отвлёк меня от хозяйственных размышлений возглас Дункана, который извлёк из кучи книг какой-то изрядно потрёпанный фолиант, – это воспоминания того самого Селестина Бродшира, про которого я вам говорил. Он, судя по всему, был достаточно дотошным господином и оставил очень подробные записи чуть ли не о каждом дне своей жизни в замке.

– Это то, что надо! – обрадовалась я, перебираясь через книжные завалы поближе к Дункану. Любопытный Чарли, естественно, полез вслед за мной. Мы склонились над пыльными страницами, чуть не стукнувшись макушками. Стивен с интересом наблюдал за нами издали.

– Самое начало смотри, – подсказала я, хотя Дункан и без моих советов листал первые страницы, – там должно быть что-то про ритуал или обычай.

Вывернув голову под почти невозможным углом, я тоже просматривала сделанные, к нашему счастью, чрезвычайно чётким и разборчивым почерком записи.

И в конце второй страницы, после пространного описания живописной рощи, мы нашли то, что надо:

– Взяв трёх верных слуг и всех домочадцев, мы пошли отдать дань памяти предкам, заложившим сей замок, – вслух читал Дункан, – принеся положенную жертву, мы окропили древние камни и умилостивили духов. Затем, оставив положенное, удалились.

– А нам почему про это никто не сказал? – с какой-то детской обидой спросил Чарли. – Откуда нам было знать?

– Меня гораздо больше интересует, где находится это место, – задумчиво проговорил Стивен, – то, где надо «окроплять»? И что за жертва?

– И что значит «оставив положенное», – добавила я.

– Если размышлять логически, нам нужно кладбище, – подумав, высказался Дункан, – или фамильный склеп.

– А он тут есть? – я больше склонялась в пользу склепа, это было бы более традиционно. Я, конечно, не крупный специалист, но мне всегда казалось, что владельцы таких огромных замков однозначно должны лежать в монументальных склепах. Впрочем, кто их, этих Бродширов, знает…

– Тут есть фамильная усыпальница, – помолчав, сказал Стивен, – для неё даже специальный подвал сделан.

– И вы, разумеется, за год не нашли времени туда наведаться? – я с совершенно искренним осуждением посмотрела на братьев. – Но так ведь нельзя, это неправильно!

– Да понятно, что неправильно, – с досадой отозвался Стивен, – нет, вы не думайте, госпожа ведьма, мы зашли… один раз… но там дальше другие неотложные дела навалились, потом эти призраки, потом надо было угодья объехать, потом эти невесты, а потом, если честно, и забылось как-то.

– И какого же отношения со стороны бывших владельцев вы ждали? – я с недоумением оглядела пригорюнившихся братьев. – Странно, что они вообще вас из замка не выжили, хотя вполне могли бы. Наверное, пожалели: вы же, насколько я понимаю, последние в роду Бродширов?

– Да, – не стал отрицать очевидное Дункан и, помолчав, добавил, – нехорошо с усыпальницей получилось, согласен. Но, может, мы ещё можем всё исправить? Как ты думаешь, Лиззи?

– А мне тоже позволена такая фамильярность? – устало улыбнулся Стивен. – А то чувствую себя стариком, примкнувшим к молодой компании.

– Ну а почему нет? – улыбнулась я, понимая, что если официальное обращение сохранит только Стивен, то выглядеть это будет нелепо. – И где эта усыпальница? Я хотела бы взглянуть, если можно.

Братья переглянулись, и Чарли не слишком уверенно произнёс:

– Ты уверена? Мне показалось, что они и к тебе не слишком хорошо расположены… Я про предков.

Я кивнула, в очередной раз подавив раздражение, которое у моей деятельной ведьмовской натуры вызывала некоторая бестолковость нанимателей.

– Тогда пойдём, – вздохнул Стивен, и мы дружной компанией вышли из библиотеки, а потом и из замка.

Вход в фамильную усыпальницу обнаружился под древним памятником, в котором с определённым трудом можно было опознать воина с мечом, в доспехах и шлеме с плюмажем. Во всяком случае, я увидела именно это, хотя не исключено, что это был не плюмаж, а что-то совершенно другое.

Засыпанные мелким мусором и сухими листьями ступеньки вели к тяжёлым двустворчатым дверям, украшенным изображением каких-то батальных сцен. Каких именно, разглядеть не представлялось возможным: как и все виденные мной в замке шикарные двери, эти срочно нуждались в реставрации.

Пошарив где-то за вазоном, в котором грустно торчали засохшие стебли какого-то растения, Стивен извлёк здоровенный ключ, и замок с душераздирающим скрипом открылся. Двери со скрежетом отворились, и я увидела огромный зал.

Несмотря на то, что всё было покрыто толстым слоем пыли, усыпальница производила совершенно потрясающее впечатление. Вдоль стен располагались каменные саркофаги с не читаемыми из-за грязи надписями. Их было много, не меньше трёх десятков. В центре зала располагалось что-то, очень напоминающее алтарь, но, опять же, из-за царящего вокруг запустения и лежащей на всём пыли рассмотреть, если на нём пентаграмма, не было никакой возможности.

– Ну как же вы так? – я повернулась к братьям, которые смущённо топтались где-то в районе двери. – Это же ваши предки, меду прочим.

Перейти на страницу:

Похожие книги