Читаем Ведьмак из Салема (СИ) полностью

ВЕЩЬ перестала пульсировать за последний час. Паутина, которая проходила через лесную подстилку, стала спокойной, застывшей в движении и явно мертвой. Когда-то жадность, которая была такой же частью природы этого существа, как потребность в свете и воздухе была частью потребности человека, стала преодолел свое истинное предназначение: он съел часть ненавистной жизни, которую он ощущал в своей сфере влияния, поглотил и превратил в неестественную черную протоплазму. Но его настоящая миссия восторжествовала. Он ждал. Он был охвачен жадностью и нетерпением, знал, что жертвы, которых ему суждено уничтожить, уже были в пределах досягаемости, но он все еще контролировал себя, хотя и с трудом. Он ждал, пока все не станет таким, как его создатели предопределили и хотели этого, ждал с терпением существа, которому даже понятие времени было чуждо. Затем он ударил.

Макмудок повалил меня на землю как раз в тот момент, когда снаружи раздался второй выстрел. Пуля полностью пробила тонкие доски перед окном, просвистела прямо над нашими головами и врезалась в противоположную стену. Почти в тот же момент дверь, казалось, задрожала, как от сильного удара молотка. Пыль и щепки вырывались из гнилого дерева, и внезапный порыв ветра заставил одну из двух ламп погаснуть, а камин замигал.

С усилием я вырвался из хватки Макмудока, подполз к Говарду на четвереньках и толкнул его на спину. Мое сердце колотилось, когда я убирала его руки с его шеи и нежно ощупывала кровоточащую рану на его горле. Его горло было полностью залито кровью. Как ни странно, я почти не чувствовал никакого ужаса, только тупое онемение и чувство недоверия, которое усиливалось с каждой секундой. Мысль о том, что Ховард, из всех людей, Говард, может быть убит чем-то столь приземленным, как пуля, казалась мне нелепой.

Ховард застонал и поднял голову, но я с небольшой силой оттолкнул ее. «Лежи здесь!» - резко сказал я.

«Я принесу что-нибудь, чтобы перевязать». Рана была не такой серьезной, как выглядела вначале, но она сильно кровоточила, и ее пришлось перевязать как можно скорее.

«Держись, дурак!» - сказал МакМудок, когда я собирался встать и начать бежать. Почти сразу же раздался еще один выстрел, как будто кто-то слышал его слова и хотел их подчеркнуть. Огромное облако пыли взорвалось у лестницы, и часть перил упала одним гротескно медленным движением и разбилась о пол.

Макмудок выругался, поспешно заполз в слепое пятно под окном и образовал воронку вокруг рта руками: «Прекратите стрелять, идиоты!» - крикнул он. “Мы сдаемся!”

Я в ужасе уставился на него, но его единственной реакцией была презрительная ухмылка. «Что, по-твоему, нам следует делать, малыш?» Он ответил на мой невысказанный вопрос. «Участвовать в перестрелке, может быть, с несколькими десятками человек?» Он покачал головой, снова прижал руки ко рту и снова закричал: «Это МакМудок! Немедленно прекратите! Мы не оказываем сопротивления! “

Ответ на его слова был быстрым. Раздался целый залп автоматных выстрелов, входная дверь раскололась и влетела в комнату в клочья. В проеме появилась фигура, одетая в черное масло, как у Макмудоков, и с двустволкой в ​​руке.

«Лон!» - выдохнул он. «С тобой все в порядке?» Позади него в дом ворвались еще люди: двое, трое, в конце концов, мы столкнулись с пятью вооруженными и, очевидно, решительными людьми. Трое из них были вооружены винтовками, четвертый - пистолетом, а последний - ржавым ломом, которым он размахивал, как дубинкой. Все дула винтовок были нацелены на меня и Ховарда. Я увидел руку Говарда возле кармана, в котором он держал револьвер, и испуганно сжал его пальцы.

«Я в порядке», - ответил МакМудок. Он встал, успокаивающе поднял руки и указал на нас с Ховардом.

«Положи винтовку, Бреннан, - сказал он. «Ты не защищаешься»,

Бреннан - теперь, когда я услышал его имя, я тоже его узнал - сделал шаг ближе и воинственно огляделся. Двойной ствол дробовика все еще был направлен мне в лицо. И его пальцы так сильно сжали спусковой крючок, что костяшки пальцев побелели.

Он кивнул Ховарду резким движением головы. Рана на его шее кровоточила меньше и, вероятно, прекратится через несколько минут, но его голова и плечи были в огромной, сверкающей красным луже. «А что с ним?» - спросил он. “Мертвый?”

«Нет, дурак», - ответил МакМудок. «Слава богу, ты все еще не умеешь стрелять. А теперь сними винтовку, ладно? “

Сначала казалось, что Бреннан не понял, что сказал Макмудок. Он расширил глаза, посмотрел на него и сделал несколько глубоких вдохов. «Что … ты сказал?» - прохрипел он.

«Положи винтовку, Фред», - снова сказал МакМудок. «Охота окончена».

Бреннан уставился на него. «Это не закончится, пока эти двое не умрут», - сказал он опасно низким голосом. «Что с тобой, Лон? Ты тоже себя околдовал? “

Макмудок сделал шаг к нему, но снова остановился, когда Бреннан поднял винтовку и прицелился ему в живот. «Что это должно значить, Фред?» - спросил он.

«Ничего», - мягко ответил Бреннан. «Уйди с моего пути, Лон».

Макмудок не двинулся с места. «Что ты собираешься делать?» - спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги