Читаем Ведьмина служба доставки. Кн.4. Кики и её любовь полностью

Но теперь, сидя недвижимо в кромешной тьме, окутавшей гору, я чувствовал, как глубоко и спокойно дышит сама гора и все ее создания и я вместе с ними, и понял, что можно сколько угодно задаваться вопросом «Почему?», но так и не найти ответа... и это вполне естественно. Ведь мир полон чудес, вызывающих восторг и недоумение. Да, чудесами вроде ведьминской крови. И тогда страх вдруг оставил меня, и темнота вокруг теперь пробуждала жгучее любопытство. Я сам не понял почему, но сердце так и забилось в радостном предвкушении. Да, кругом столько непонятного, но это же так интересно! И тогда я почувствовал себя свободным, а горькая досада, которая грызла меня все это время, испарилась. Я подумал, а ведь вполне может быть, что и во мне самом скрывается много непознанного, может быть, даже и чудесная кровь. Пусть я не могу летать по небу и кувыркаться в воздухе, как ты, но, возможно, я смогу прыгнуть выше головы в чем-то другом? Нет, не «возможно», а точно! Все будет отлично! Как же меня обрадовала эта мысль!

Видишь, Кики? Я живу в том же мире, что и ты! Именно так!

Я понял, что именно здесь, в совершенно непроглядной тьме, я сумел разглядеть себя как нельзя более отчетливо. Это было потрясающее ощущение. Вот чему меня научила гора. Я столько лет бился как рыба об лед, а теперь наконец успокоился. И впервые смог признаться себе, что я всем сердцем люблю тебя, Кики. Всю целиком: и девушку Кики, и ведьму Кики.


Кики отвела взгляд от письма и медленно встала. На глазах у нее выступили слезы. Письмо, зажатое в руке, мелко дрожало. Однако она его еще не дочитала.


Кажется, я так там и уснул. Когда я проснулся от холода, на горе уже рассветало. В небо, с той стороны, где остались ты и город Корико, поднималось солнце. И тут откуда-то раздалось негромкое потрескивание. Я обернулся и увидел, что по небу летит, приплясывая, множество каких-то листиков. Я подскочил и поймал один из них. Посмотрел его на просвет и увидел, что по форме он напоминает мою бамбуковую вертушку, а ближе к центру просматривались крохотные семечки. Похоже, это были только-только народившиеся семена. Они летели куда-то, чтобы начать там новую жизнь. Так же как ты, Кики, когда-то прилетела в Корико. Я подул на семечко и отправил в полет в небо. Оно взмыло в воздух и полетело, словно торопилось куда-то. В этом крохотном семечке было заключено дыхание всей горы Амагаса, и оно уносило его с собой. Такое маленькое, оно все же заключало в себе столько чудес! Удивительно, просто невероятно. Я был потрясен. Я тоже должен так полететь.

Это было великолепное утро!


Томбо.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное