Читаем Ведьмина служба доставки. Кн.4. Кики и её любовь полностью

Понемногу смеркалось. И тут – что же это такое? Весь день после полудня было ясно, а вечером облака так и вздулись, тяжелые, пышные, нависли над самой горой. Луны видно не стало, я уж молчу о звездах, тьма полная. Я-то собирался набраться храбрости и прогуляться по горе, но только стоило чуть отдалиться от палатки, и я ее потерял. Даже огни города Наруна, которые всегда были отчетливо видны, нигде не мерцали: даже направление не определишь. Я так и сел на месте. От страха я только и мог, что головой вертеть туда-сюда. В жизни так не боялся! И тут темнота начала подползать все ближе, будто хотела забрать меня к себе. От страха я спрятал лицо и съежился так сильно, как только мог, чтобы страшилища, которые прятались в темноте, меня не заметили. И тогда... И вот тогда!.. Гора вдруг зашумела, и вокруг стало еще оживленнее, чем днем! Я отчетливее и яснее услышал дыхание всего вокруг. Оно отдавалось в моем теле. «Да что же это такое?» — подумал я. Ты же знаешь, я всегда и всему хочу найти объяснение, вечно обо всем расспрашиваю, отчего да почему. Именно поэтому я и доискивался на твой счет, как же ты умудряешься летать, хотел знать, как это у тебя выходит. Для меня просто взять и признать, что ты берешь и летаешь, было все равно что признать себя глупцом, этого я никак не мог. В то лето, когда ты прилетела в Корико, я украл твое помело и сломал его, помнишь? В тот день ты мне сказала:

«Это не помело летает, это летает ведьминская кровь».

Твои слова сбили меня с толку. Как я ни крутил их в голове, все никак не мог представить, что в нашем мире существует сила, которая может поднять в воздух. В тот раз я так ничего и не смог для себя уяснить. И тогда я подумал, что ты родилась с волшебством в крови, что ты не такая, как я, совсем другая, особенная. Я восхищался тобой, но при этом мне всегда было немного досадно, и уступать тебе мне тоже не хотелось... Я не мог позволить себе проиграть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное